Приказ МПС РФ от 18 июня 2003 г. N 41 «Об утверждении Правил перевозок железнодорожным транспортом грузов на особых условиях»

Приказ МПС РФ от 18 июня 2003 г. N 41
«Об утверждении Правил перевозок железнодорожным транспортом грузов на особых условиях»

В соответствии со статьей 3 Федерального закона «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст.170) приказываю:

Утвердить прилагаемые Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов на особых условиях.

Зарегистрировано в Минюсте РФ 25 июня 2003 г.

Регистрационный N 4825

Правила
перевозок железнодорожным транспортом грузов на особых условиях
(утв. приказом МПС РФ от 18 июня 2003 г. N 41)

О Правилах перевозок грузов на железнодорожном транспорте, утвержденных МПС РФ, см. справку

1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 8 Федерального закона «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст.170) (далее — Устав) и определяют основные положения по перевозке грузов на особых условиях и порядок заключения договоров на эти перевозки.

2. В случаях, если свойства груза или их состояние, либо предлагаемые грузоотправителем условия перевозок не предусмотрены правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом, в соответствующих договорах перевозчиков с грузоотправителями могут устанавливаться особые условия перевозок таких грузов и ответственность сторон за их перевозку и сохранность.

При этом грузоотправитель перед заключением с перевозчиком договора перевозки груза на особых условиях должен согласовать данные условия с грузополучателем.

3. Настоящие Правила применяются при перевозке грузов в случаях, когда железнодорожная станция (далее — станция) назначения и отправления находятся на территории Российской Федерации. В международном сообщении перевозка грузов на особых условиях производится в соответствии с международными договорами Российской Федерации.

4. Перевозки грузов на особых условиях могут осуществляться перевозчиком в следующих случаях:

4.1. при перевозке грузов, перевозка которых не предусмотрена правилами перевозки грузов железнодорожным транспортом;

4.2. при перевозке импортных скоропортящихся грузов, следующих через российские порты, назначением на российские станции;

4.3. при перевозке грузов, перевозка которых осуществляется с несоответствием тары, упаковки и состояния груза требованиям стандартов, технических условий или при применении новых видов тары и упаковки;

4.4. при перевозке скоропортящихся грузов на срок выше предельного срока перевозки, установленного правилами перевозок железнодорожным транспортом скоропортящихся грузов;

4.5. при перевозке с использованием железнодорожного подвижного состава, контейнеров, в которых соответствующими правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом не предусматривается перевозка отдельных видов грузов;

4.6. других случаев, не предусмотренных правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом.

5. Перечень уполномоченных представителей перевозчика, в функциональные обязанности которых входит рассмотрение заявлений грузоотправителей на перевозку грузов на особых условиях, оформление договоров и их заключение, устанавливается перевозчиком.

6. В транспортной железнодорожной накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель под наименованием груза должен сделать отметку: «Перевозка на особых условиях. Договор от ______ N ______, с грузополучателем согласовано».

7. При возникновении необходимости перевозки грузов на особых условиях грузоотправитель должен обратиться к перевозчику с письменным обращением не менее чем за 20 дней до установленного статьей 11 Устава срока представления заявки на перевозку грузов.

В указанный срок перевозчик должен принять решение о возможности перевозки грузов на особых условиях и при возможности осуществления таких перевозок, направить два экземпляра подписанного договора перевозки груза на особых условиях грузоотправителю.

См. Порядок рассмотрения ОАО «РЖД» обращений заявителей о перевозке грузов на особых условиях, утвержденный распоряжением ОАО «РЖД» от 29 декабря 2012 г. N 2796р

При невозможности осуществления перевозок грузов на особых условиях перевозчиком направляется грузоотправителю мотивированный отказ.

Грузоотправитель, получив два экземпляра подписанного перевозчиком договора, должен их подписать и возвратить перевозчику один экземпляр.

8. При принятии перевозчиком положительного решения о перевозке грузов на особых условиях перевозчик на основании заключенного договора телеграфно уведомляет свои причастные подразделения, где сообщаются основные условия этих перевозок (станции отправления и назначения, род груза, тип железнодорожного подвижного состава, ответственность сторон, период действия особых условий и др.).

9. Перевозчик не отвечает за качество и количество перевозимого груза в случае, если перевозка груза на особых условиях была выполнена с соблюдением требований настоящих Правил и условий договора перевозки груза на особых условиях.

10. Все споры и разногласия между перевозчиком, грузоотправителем и грузополучателем, не предусмотренные договором перевозки груза на особых условиях, рассматриваются в соответствии с законодательством Российской Федерации.

11. Особенности перевозки грузов на особых условиях в прямом смешанном сообщении и скоропортящихся грузов устанавливаются соответствующими видами правил.

Определяются основные положения по перевозке грузов на особых условиях и порядок заключения договоров на эти перевозки. Особые условия могут устанавливаться в случаях, если свойства груза или их состояние, либо предлагаемые грузоотправителем условия перевозок не предусмотрены правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом.

Приказ МПС РФ от 18 июня 2003 г. N 41 «Об утверждении Правил перевозок железнодорожным транспортом грузов на особых условиях»

Настоящий приказ вступает в силу по истечении 10 дней после дня его официального опубликования

Текст приказа опубликован в «Российской газете» от 23 июля 2003 г. N 146, в журнале «Еженедельный бюллетень законодательных и ведомственных актов», июль 2003 г., N 31, в приложении к «Российской газете» — «Новые законы и нормативные акты», 2003 г., N 32, в Бюллетене нормативных актов федеральных органов исполнительной власти от 20 октября 2003 г. N 42

Приказ МПС РФ от 18 июня 2003 г. N 34 «Об утверждении Правил перевозок железнодорожным транспортом грузов, подконтрольных Госветнадзору»

Приказ МПС РФ от 18 июня 2003 г. N 34
«Об утверждении Правил перевозок железнодорожным транспортом грузов, подконтрольных Госветнадзору»

1. Утвердить прилагаемые Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов, подконтрольных Госветнадзору.

2. Признать утратившим силу приказ МПС России от 11 мая 1999 г. N 4ЦЗ «Об утверждении Правил перевозок грузов, подконтрольных Госветнадзору, на железнодорожном транспорте» (зарегистрирован в Минюсте России 12 октября 1999 г. N 1933).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 30 июня 2003 г.

Зарегистрировано в Минюсте РФ 19 июня 2003 г.

Регистрационный N 4766

Правила
перевозок железнодорожным транспортом грузов, подконтрольных Госветнадзору
(утв. приказом МПС РФ от 18 июня 2003 г. N 34)

1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 3 Федерального закона «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст.170) (далее — Устав) и определяют порядок осуществления перевозок железнодорожным транспортом грузов, подконтрольных органам Государственного ветеринарного надзора на Государственной границе Российской Федерации и транспорте Министерства сельского хозяйства Российской Федерации (далее — органы Госветнадзора).

Об утверждении тарифов на платные услуги, оказываемые зональными управлениями государственного ветеринарного надзора на Государственной границе РФ и транспорте см. приказ Минсельхоза РФ от 25 августа 2003 г. N 1264

1.2. Продукты и сырье животного происхождения, корма для животных, по установленному перечню допускаются к перевозке железнодорожным транспортом с территорий, не подвергнутых заразным болезням животных, под контролем органов Госветнадзора.

Департамент ветеринарии Министерства сельского хозяйства Российской Федерации может устанавливать особые условия ввоза, либо запрет на ввоз подконтрольных органам Госветнадзора грузов и заблаговременно информировать об этом перевозчиков.

1.3. Продукты и пищевое сырье животного происхождения перевозятся железнодорожным транспортом в соответствии с правилами перевозок железнодорожным транспортом скоропортящихся грузов.

1.4. Перевозки животных осуществляются в соответствии с правилами перевозок железнодорожным транспортом животных.

2. Оформление перевозок, формы сопроводительных документов

2.1. Подконтрольные органам Госветнадзора грузы принимаются к перевозке железнодорожным транспортом только при наличии ветеринарных сопроводительных документов на каждый вагон, контейнер, мелкую отправку: ветеринарных свидетельств формы N 2 или N 3, указанных в приложении N 3 к Инструкции о порядке выдачи ветеринарных сопроводительных документов на подконтрольные Госветнодзору грузы, утвержденной Минсельхозпродом России 12.04.97 г. N 13-7-2/871 и зарегистрированной Минюстом России 22.05.97 г. N 1310 (далее Инструкция), либо ветеринарных сертификатов формы N 5 (b, d, е) указанных в приложениях N 4, 5, 6 и 7 к Инструкции.

2.2. Ветеринарными свидетельствами форм N 2 и 3 сопровождаются грузы, указанные в приложениях 2.1 и 3.1 к Инструкции, которые перевозятся в пределах территории Российской Федерации и между государствами — участниками Содружества Независимых Государств (далее — СНГ) — членов Межправительственного соглашения о сотрудничестве в области ветеринарии (далее — Соглашение).

2.3. Грузы, вывозимые из Российской Федерации в государства, не являющиеся участниками СНГ — членами Соглашения, сопровождаются ветеринарными сертификатами, которые оформляются представителями органа Госветнадзора (специалистами пограничного ветеринарного надзора) на пограничном контрольном ветеринарном пункте — далее ПКВП.

Ветеринарные сертификаты формы N 5 (b, d, e) выдаются на экспортируемые из Российской Федерации фуражное зерно и другие растительные продукты для животноводства (форма N 5 b), молоко и молочные продукты (форма N 5 d), мясо и мясопродукты домашних и диких животных (форма N 5 e).

2.4. На грузы, ввозимые в Российскую Федерацию из государств, не являющихся участниками СНГ — членами Соглашения, взамен зарубежных ветеринарных сертификатов на ПКВП специалистами пограничного контрольного ветеринарного надзора выдаются ветеринарные свидетельства.

2.5. Подконтрольные органам Госветнадзора грузы, перевозимые в пределах территории Российской Федерации и между государствами — участниками СНГ- членами Соглашения, сопровождаются ветеринарными свидетельствами, заполненными на русском языке, которые оформляются представителями органа Госветнадзора (ветеринарными специалистами государственной ветеринарной службы района, города) и заверяются специалистами ПКВП.

Не требуется оформления ветеринарных свидетельств, при перевозках ветеринарных биологических и химико-фармацевтических препаратов.

2.6. Ветеринарные свидетельства и сертификаты без указания всех требуемых сведений, заполненные разными чернилами, шрифтами, почерками, с исправлениями, неясным оттиском печати, либо без печати, подписи, полного наименования должности, фамилии и инициалов специалиста подписавшего документ, а также их копии считаются недействительными и, груз по таким документам к перевозке не принимается.

2.7. В ветеринарных свидетельствах (сертификатах) должны быть указаны номера и даты разрешений Главного государственного ветеринарного инспектора субъекта Российской Федерации, а также разрешений компетентных органов государств — участников СНГ, на ввоз и перевозку транзитом экспортно-импортных грузов через их территории.

3. Ветеринарное свидетельство (сертификат) прикладывается к транспортной железнодорожной накладной (далее — накладная) или к железнодорожной накладной Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее — СМГС). В накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя», а в накладной СМГС в графе «Документы, прилагаемые отправителем», грузоотправителем указывается наименование ветеринарного документа, номер и дата его выдачи.

4. Ветеринарные свидетельства формы N 2 и N 3 действительны в течение трех дней с момента выдачи и до начала погрузки.

5. Вывоз и ввоз подконтрольных органам Госветнадзора экспортно-импортных грузов производятся только через те станции, на которых имеются пограничные контрольные ветеринарные пункты. О поступлении таких грузов перевозчик на пограничной передаточной станции извещает пограничный ветеринарный пункт.

6. О предстоящей погрузке подконтрольных органам Госветнадзора грузов грузоотправитель не менее чем за 12 часов до ее начала уведомляет местный орган Госветнадзора.

Грузы, подлежащие ветеринарно-санитарному надзору, принимаются к перевозке только до той станции и в адрес того грузополучателя, которые указаны в ветеринарном свидетельстве (сертификате).

Изменение станции назначения и наименования грузополучателя допускается в исключительных случаях по согласованию с органом Госветнадзора.

7. Осмотр грузов представителем органа Госветнадзора производится при их погрузке, выгрузке и в пунктах перегрузки.

Отметки о проведенном ветеринарно-санитарном осмотре груза делаются представителем органа Госветнадзора в первоначально выданном ветеринарном свидетельстве (сертификате) с указанием даты осмотра и с заверением его своей подписью и печатью.

Представитель органа Госветнадзора имеет право требовать от грузоотправителя (грузополучателя) выборочного комиссионного вскрытия тары с грузом и, в случае несоответствия груза ветеринарным требованиям, — запретить его перевозку.

8. В случае обнаружения перевозчиком подконтрольного органам Госветнадзора груза без ветеринарных сопроводительных документов или при наличии у представителя органа Госветнадзора обоснованных подозрений, что такой груз является продуктом убоя больных заразными болезнями животных, груз, по требованию представителя органа Госветнадзора задерживается. Вопрос о возможности дальнейшей перевозки такого груза решается органом Госветнадзора.

9. При необходимости задержки для проверки в пути следования грузов, подлежащих ветеринарно-санитарному надзору, представитель органа Госветнадзора предъявляет об этом требование перевозчику.

О такой задержке груза перевозчиком на железнодорожной станции, где находится груз, составляется акт общей формы в порядке, установленном правилами составления актов при перевозке грузов железнодорожным транспортом, с участием представителя органа Госветнадзора, в котором указываются причины задержки и меры по их устранению. Копия акта прикладывается к перевозочным документам, о чем перевозчик делает в них отметку в графе «Отметки перевозчика».

10. Пресносухое и сухосоленое кожевенное и меховое сырье принимается к перевозке в твердой или мягкой таре, а мокросоленое — в бочках или ящиках, не дающих течи. Кожевенное и меховое сырье без упаковки, а также в замороженном состоянии к перевозке железнодорожным транспортом не принимается.

Не допускается перевозка мокросоленого кожевенного, мехового сырья в одном вагоне с другим техническим сырьем животного происхождения, следующего без упаковки или упакованного в мягкую тару.

11. Кожевенное и меховое сырье, пушнина подлежат исследованию на сибирскую язву органами Госветнадзора. Результат такого исследования, показавший отрицательную реакцию, должен быть отражен в ветеринарном свидетельстве (сертификате). Кожевенное и меховое сырье, пушнина с отрицательной реакцией на сибирскую язву должны иметь клеймо органа Госветнадзора, производившего их исследование. Все клейма должны быть на русском языке.

12. Обрезки невыделанных шкур перевозятся в сухом виде в холщовых мешках, в ящиках или коробках.

Мездра в сухом виде предъявляется к перевозке в плотных мешках с вкладышем из полимерной пленки, а консервированная известковым молоком — в бочках, не дающих течи.

13. Шерсть, щетина, волос, перо и пух предъявляются к перевозке упакованными в мягкую тару. Каждый отправляемый с шерстомоек тюк шерсти должен иметь фабричную марку.

14. Сухое кишечное сырье и мочевые пузыри предъявляются к перевозке в ящиках или тюках, обернутых в плотную мягкую тару.

Сухосоленое и мокросоленое кишечное сырье предъявляется к перевозке в прочных бочках, не дающих течи.

15. Рога, копыта и кости предъявляются к перевозке в мягкой упаковке, очищенными от мягких частей, грязи и высушенными. Без упаковки, невысушенные рога, копыта и кости к перевозке не принимаются.

Рога, копыта, кости разрешается перевозить без тары в не принадлежащих перевозчику или арендованных крытых вагонах или контейнерах.

Допускается очищенные от мягких тканей сырые рога, копыта и кости перевозить в замороженном виде в крытых вагонах в зимний период года при температуре наружного воздуха не выше минус 5°С при условии согласия грузополучателя на такую перевозку. В этом случае в накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» грузоотправитель должен сделать отметку «Перевозка сырой кости (рогов, копыт) в замороженном виде с грузополучателем согласована».

16. Не допускается перевозка, в том числе мелкими отправками, сырья животного происхождения совместно с продуктами питания, кормами для животных, металлическими изделиями, красящими, пахучими и испаряющимися веществами, грузами для личных (бытовых) нужд. Не допускается совместная перевозка пищевого сырья с техническим сырьем животного происхождения.

Перевозка в контейнерах сырья животного происхождения, кроме пушно-мехового сырья, не подлежащего исследованию на сибирскую язву, допускается только в не принадлежащих перевозчику или арендованных у него контейнерах.

17. Перевозка мелкими отправками технического сырья животного происхождения и кормов производится в соответствии с правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов мелкими отправками с соблюдением указанных в настоящем пункте дополнительных условий.

17.1. Кожевенное, меховое сырье, пушнина, шерсть, щетина, волос, перо, пух, кишечное сырье, мочевые пузыри, рога, копыта, кости, мездра и обрезки кожсырья предъявляются к перевозке мелкими отправками в упакованном виде.

17.2. Шерсть, щетина, волос, перо и пух предъявляются к перевозке мелкими отправками в ящиках или в плотной мягкой таре, а рога и копыта — только в твердой таре.

17.3. Перевозка обрезков шкур мокросоленых и мездры консервированной мелкими отправками допускается только при условии упаковки их в бочки, не дающие течи.

18. Вагоны после перевозки продуктов и сырья животного происхождения, перечень которых приведен в приложении к настоящим Правилам, а также используемые для перевозки мяса и мясопродуктов, подвергаются ветеринарно-санитарной обработке.

Категория ветеринарно-санитарной обработки вагонов устанавливается представителем органа Госветнадзора, который выдает ветеринарное назначение установленной формы на каждый вагон с указанием направления на обработку.

Ветеринарно-санитарная обработка вагонов производится перевозчиком за счет грузополучателей.

19. Должностные лица и граждане, виновные в нарушении ветеринарного законодательства Российской Федерации, несут дисциплинарную, административную, уголовную и иную ответственность в соответствии с Законом Российской Федерации «О ветеринарии» («Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации», 1993, N 24, ст.857) и другими актами законодательства Российской Федерации.

к Правилам перевозок грузов,

Перечень грузов,
после перевозки которых производится ветеринарно-санитарная обработка вагонов

base.garant.ru

Приказ на перевозку груза

В ДЕМО-режиме вам доступны первые несколько страниц платных и бесплатных документов.
Для просмотра полных текстов бесплатных документов, необходимо войти или зарегистрироваться.
Для получения полного доступа к документам необходимо Оплатить доступ.

Дата обновления БД:

Всего документов в БД:

Документ утратил силу в соответствии с Приказом и.о. Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 6 августа 2011 года №496

ПРИКАЗ МИНИСТРА ТРАНСПОРТА И КОММУНИКАЦИЙ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

от 22 декабря 2004 года №478-I

Об утверждении Правил перевозок грузов автомобильным транспортом

Министерство внутренних дел

14 января 2005 года

Министерство сельского хозяйства

30 декабря 2004 года

В соответствии с Законом Республики Казахстан «Об автомобильном транспорте» ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить прилагаемые Правила перевозок грузов автомобильным транспортом.

2. Управлению автомобильного транспорта Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан (Маханов Ш.К.) обеспечить представление настоящего приказа для государственной регистрации в Министерство юстиции Республики Казахстан.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Кошанова Е.Ж.

4. Настоящий приказ вступает в силу со дня государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан и вводится в действие с момента официального опубликования.

Министр Нагманов К.И.

Утверждены приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 22 декабря 2004 года №478-I

Правила перевозок грузов автомобильным транспортом

Настоящие Правила перевозок грузов автомобильным транспортом (далее — Правила) регулируют порядок организации и осуществления автомобильных перевозок грузов.

Правила действуют на всей территории Республики Казахстан и являются обязательными для всех физических и юридических лиц, независимо от форм собственности.

Раздел 1. Общие положения перевозок грузов автомобильным транспортом


Глава 1. Основные понятия, используемые в Правилах

1. Автомобильные перевозки грузов — перевозки грузов, осуществляемые грузовыми автотранспортными средствами по автомобильным дорогам.

2. Автомобильный прицеп (далее — прицеп) — автотранспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с грузовым автомобилем или седельным тягачом. Термин распространяется на полуприцепы и прицепы-роспуски.

3. Автопоезд — комбинированное автотранспортное средство, состоящее из грузового автомобиля и прицепа (прицепной автопоезд), седельного тягача и полуприцепа (седельный автопоезд).

4. Грузовой автомобиль — автотранспортное средство с механическим приводом, предназначенное для перевозки грузов по автомобильным дорогам.

5. Грузовое автотранспортное средство (далее — автотранспортное средство) — единица подвижного состава грузового автомобильного транспорта, включающего грузовые автомобили, автомобильные прицепы, полуприцепы к седельным тягачам, а также специализированные автомобили (предназначенные для перевозки определенных видов грузов).

6. Седельный тягач — автотранспортное средство, снабженное собственным двигателем и предназначенное исключительно или преимущественно для буксировки прицепа или полуприцепа.

7. Скоропортящийся груз — груз, имеющий ограниченный срок годности и требующий особых условий перевозки и хранения.

Глава 2. Порядок заключения, изменения и расторжения договоров автомобильной перевозки груза

8. Перевозчики осуществляют перевозки грузов и выполняют дополнительные услуги, связанные с перевозками, на основании заключенных договоров.

По договору автомобильной перевозки груза перевозчик обязуется в сохранности доставить вверенный ему грузоотправителем груз в пункт назначения с соблюдением условий его перевозки и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю), а грузоотправитель обязуется уплатить за автомобильную перевозку груза плату согласно договору или тарифу. Договор перевозки груза оформляется составлением товарно-транспортной накладной по форме, согласно приложению 1.

9. Договор автомобильной перевозки груза заключается между перевозчиком и грузоотправителем в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан, Законом Республики Казахстан «Об автомобильном транспорте», а также настоящими Правилами.

10. Одна из сторон договора автомобильной перевозки груза может обратиться к другой стороне с предложением об изменении или расторжении договора, с указанием причин, послуживших основанием для такого обращения. Адресат, получивший предложение об изменении или расторжении договора должен в десятидневный срок рассмотреть поступившее предложение и направить извещение о принятии предложения, либо о его отклонении.

При достижении сторонами согласия об изменении условий договора или его расторжении, соглашение об изменении или расторжении договора совершается в той же форме, что и договор.

Глава 3. Порядок приема грузов к перевозке

11. Прием грузов от грузоотправителя осуществляется перевозчиком на основании товарно-транспортной накладной и сопроводительных документов на груз. Грузоотправитель до прибытия грузового автомобиля под погрузку должен подготовить груз к перевозке (поместить в тару, упаковать, сгруппировать по грузополучателям), подготовить товарно-транспортную накладную и сопроводительные документы, а в случае необходимости — пропуски на право проезда к месту погрузки грузов.

12. Груз сдается грузоотправителем к перевозке в упакованном, затаренном, опломбированном, промаркированном виде с указанием количества, точного веса (объема).

13. Упаковка сдаваемого к перевозке груза не должна иметь нарушений целостности или следов повреждения груза (подтеки, разрывы, вмятины и так далее).

14. Грузы, нуждающиеся в таре для предохранения их от утраты, недостачи, порчи и повреждения при перевозке, должны предъявляться к перевозке в исправной таре, соответствующей государственным стандартам или техническим условиям, обеспечивающей их полную сохранность.

В случае, если при наружном осмотре тары или упаковки предъявленного к перевозке груза будут замечены недостатки, которые вызывают опасения за сохранность груза, то грузоотправитель по требованию перевозчика устраняет замеченные недостатки, в случае бездействия грузоотправителя во всех экземплярах товарно-транспортной накладной делается соответствующая отметка. Причиненный вред (недостача, порча и повреждение груза при перевозке), вызванный причинами, указанными в товарно-транспортной накладной, перевозчиком не возмещается.

15. К перевозке не допускаются грузы, не оформленные для перевозки автотранспортными средствами в соответствии с требованиями настоящих Правил.

16. В случаях, когда груз перевозится в сопровождении экспедитора грузоотправителя (грузополучателя), последний в товарно-транспортной накладной производит отметку о том, что груз следует в сопровождении экспедитора грузоотправителя (грузополучателя), а также указывает его фамилию, имя и отчество.

17. При приеме груза к перевозке экспедитор или водитель-экспедитор предъявляет грузоотправителю документ, удостоверяющий личность и путевой лист, заверенный перевозчиком.

18. Въезд автотранспортных средств и находящихся в нем лиц на территорию грузоотправителя и грузополучателя осуществляется по путевому листу, если для этого не требуется оформление специального пропуска.

19. При сдаче грузоотправителем и приеме перевозчиком грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом и в контейнерах, должен быть определен и указан в товарно-транспортной накладной вес этих грузов.

Тарные и штучные грузы принимаются к перевозке с указанием в товарно-транспортной накладной веса груза и количества грузовых мест. Вес тарных и штучных грузов определяется грузоотправителем до предъявления их к перевозке и указывается на грузовых местах. Общий вес груза определяется взвешиванием на весах или подсчетом веса на грузовых местах по трафарету или стандарту. Для отдельных грузов вес может определяться по соглашению сторон расчетным путем, по обмеру, объемному весу или условно.

Запись в товарно-транспортной накладной о весе груза с указанием способа его определения производится грузоотправителем.

20. Определение веса груза производится совместно грузоотправителем и перевозчиком техническими средствами грузоотправителя, а на грузовых терминалах — совместно грузоотправителем и работниками грузового терминала, с использованием технических средств грузового терминала.

При сдаче грузов в крытые автотранспортные средства, а также в их отдельные секции, контейнеры и цистерны, опломбированные грузоотправителем, определение веса груза производится грузоотправителем.

21. Перевозчик при отсутствии следов вскрытия тары или упаковки принимает у грузоотправителя грузы, имеющие маркированный вес нетто или брутто, согласно весу, указанному на маркировке.

Если предъявляются грузовые места одного стандартного размера в адрес одного грузополучателя, указание веса на каждом грузовом месте необязательно, за исключением случаев, когда государственными стандартами предусмотрено указание веса брутто и нетто на стандартных местах. В этом случае в товарно-транспортной накладной в графе «Способ определения веса» указывается «по стандарту».

22. Количество грузов нетоварного характера определяется по актам замера или актам взвешивания, составленным грузоотправителем (грузополучателем) совместно с перевозчиком. При перевозке грунта определение его количества может производиться геодезическим замером.

Акт взвешивания составляется на основании контрольного взвешивания 5-10 автотранспортных средств, после чего определяется средний вес груза в одном автотранспортном средстве соответствующей марки.

При определении количества груза геодезическим замером общий вес груза устанавливается путем умножения объемных показателей геодезического замера на объемный вес груза, определяемый лабораторным методом.

При изменении характера груза или других условий перевозок по требованию перевозчика, грузоотправителя или грузополучателя производится новое контрольное взвешивание или определение объемного веса груза.

Перевозчик во всех случаях может требовать дополнительной проверки количества или веса перевозимого груза нетоварного характера. Результаты проверки должны быть занесены в товарно-транспортную накладную.

23. Не принимаются к перевозке крупногабаритные и тяжеловесные грузы, за исключением неделимых крупногабаритных и тяжеловесных грузов.

24. Вред, причиненный автотранспортным средствам и грузам из-за перегруза автотранспортных средств, неправильной внутренней упаковки грузов (бой, поломка, деформация, течь и так далее), а также применения тары и упаковки, не соответствующих свойствам груза, его весу или установленным государственными стандартами и техническими условиями требованиям, возмещается грузоотправителем.

Глава 4. Порядок маркировки грузов

25. При сдаче грузов в таре или упаковке и штучных грузов мелкими отправками каждое грузовое место должно быть заблаговременно промаркировано грузоотправителем в соответствии с государственными стандартами.

26. В маркировке должны быть указаны:

1) полное или сокращенное наименование грузополучателя;

2) место и пункт назначения;

3) вес грузовой единицы (брутто и нетто).

27. Данные, приведенные в товарно-транспортной накладной и сопроводительных документах, должны полностью соответствовать маркировке.

28. При сдаче груза, который требует особого обращения при перевозке и погрузочно-разгрузочных работах, грузоотправитель должен нанести на всех багажных местах специальную маркировку: «ВЕРХ», «СТЕКЛО», «ОСТОРОЖНО», «НЕ КАНТОВАТЬ», «БОИТСЯ ХОЛОДА»; обозначение мест, в которых упакованы документы на груз, специальной маркировкой: «ДОКУМЕНТЫ».

29. Знаки специального маркирования указаны в приложении 2 к настоящим Правилам.

30. Маркировка производится одним из следующих способов:

1) непосредственно нанесением знаков на грузовые места;

2) с помощью ярлыков.

Маркировка может производиться на таре или грузе окраской по шаблону, штамповкой или клеймением.

base.spinform.ru