Порушення правил: Мілан хочуть виключити з Ліги Європи
Фінансові експерти УЄФА порекомендували організації заборонити ФК Мілан виступати в Лізі Європи в наступному сезоні. Про це пише The New York Times.
Причиною можливого виключення є порушення правил фінансового фейр-плей. Слухання у цій справі відбудеться в червні.
Крім виключення з єврокубків на наступний сезон, команду можуть очікувати штрафи, обмеження по складу або навіть заборона на трансфери.
Раніше повідомлялося, що міланський клуб змінить власника, якщо китайський власник Йонхонг Лі не інвестує в нього протягом найближчого місяця 40 мільйонів євро. Офіційний сайт УЄФА повідомив, що клуб чекає судовий розгляд. Організація не прийняла проект угоди Мілана по врегулюванню проблем з дотриманням фінансового фейр-плей.
Нагадаємо, за підсумками минулого сезону россонері фінішували на 6-му місці в Серії А і отримали право на участь у наступному розіграші Ліги Європи.
Ліга Європи змінює вигляд
Ліга Європи проведе ребрендинг перед стартом сезону-2018/19.
«Ключові елементи, такі як кольори, логотип, залишилися без змін, але візуальне вираження прийняло більш сміливі і гострі риси.
Хвиля енергії, що зображує зв’язок між футболістами та вболівальниками, поступилася місцем поєднанню ламаних ліній і площин, яке візуально підкреслює подорож клубів по всій Європі», – йдеться в офіційному прес-релізі УЄФА.
Ліга Європи обзаведеться новим гімном і новим офіційним м’ячем від Molten.
Свято у Мадриді
Мадридський Атлетіко повернувся до рідного міста після перемоги у фіналі Ліги Європи над Марселем.
У столиці Іспанії влаштували гучне свято з нагоди перемоги «індіанців». Гравці клубу проїхали по Мадриду на автобусі, відвідали Собор Альмудена, а потім відзначили виграш трофея на площі разом з десятками тисяч уболівальників.
Як повідомляв портал Знай.Спорт, на честь сторіччя румунської вищої ліги з футболу створено унікальний трофей.
sport.znaj.ua
Об утверждении Изменений к Правилам перевозок грузов автомобильным транспортом в Украине
МІНІСТЕРСТВО ІНФРАСТРУКТУРИ УКРАЇНИ
Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
25 грудня 2013 р. за N 2197/24729
Про затвердження Змін до Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні
1. Затвердити Зміни до Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні, затверджених наказом Міністерства транспорту України від 14 жовтня 1997 року N 363 , зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 20 лютого 1998 року за N 128/2568, що додаються.
2. Департаменту автомобільного транспорту забезпечити подання цього наказу в установленому порядку на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
3. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.
4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на першого заступника Міністра Єфименка К. О.
Голова Державної інспекції України
з безпеки на наземному транспорті
Міністр внутрішніх справ України
Голова Державної служби
України з питань регуляторної
політики та розвитку підприємництва
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства інфраструктури України
05.12.2013 N 983
Зареєстровано
в Міністерстві юстиції України
25 грудня 2013 р. за N 2197/24729
Зміни
до Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні
1) абзац восьмий виключити.
У зв’язку з цим абзаци дев’ятий — двадцять восьмий вважати відповідно абзацами восьмим — двадцять сьомим;
2) в абзаці восьмому слова «експедитор з перевезення вантажів» замінити словами «експедитор транспортний»;
3) в абзаці шістнадцятому слова «укрупнену вантажну одиницю» замінити словами «укрупнене вантажне місце»;
4) абзац сімнадцятий викласти в такій редакції:
«Перевізник — фізична або юридична особа — суб’єкт господарювання, що надає послуги з перевезень вантажів чи здійснює за власний кошт перевезення вантажів автомобільними транспортними засобами.»;
5) абзац вісімнадцятий виключити.
У зв’язку з цим абзаци дев’ятнадцятий — двадцять сьомий вважати відповідно абзацами вісімнадцятим — двадцять шостим;
6) абзац дев’ятнадцятий викласти в такій редакції:
«Причіп — транспортний засіб без власного джерела енергії, пристосований для буксирування автомобілем.»;
7) доповнити главу новими термінами такого змісту, розмістивши їх в алфавітному порядку:
«Засіб пакетування — засіб для формування і скріплення вантажів в укрупнене вантажне місце, за винятком пакетоформувальної і пакетоскріплювальної техніки, в результаті застосування якого забезпечується пакетування.»;
«Піддон — засіб пакетування, що має настил і, за необхідності, надбудову для розміщення і кріплення вантажу.».
2. В абзаці другому пункту 2.7 глави 2 слово «безпечних» виключити.
1) у пункті 3.1 слово «місцевому» замінити словом «міському»;
2) в абзаці другому пункту 3.8 слова «телефонограмою, телетайпом, телеграфом, телексом, іншим фіксованим шляхом» замінити словами «електронними чи іншими засобами зв’язку».
4. У підпункті «г» пункту 7.1 глави 7 слова «вантажної одиниці» замінити словами «вантажного місця».
5. Пункти 8.15, 8.25 глави 8 викласти в такій редакції:
«8.15. Вантаж повинен бути належним чином закріплений засобами кріплення (ременями, ланцями, розтяжками, тросами, розпірними перекладинами, якірними рейками (балками), сітками тощо) відповідно до національних стандартів щодо правил безпечного закріплення вантажів і засобів кріплення. Кількість засобів кріплення вантажу повинна бути достатньою для здійснення його безпечного перевезення.»;
«8.25. Час прибуття автомобіля для завантаження встановлюється у пункті вантаження з моменту проставляння в товарно-транспортній накладній відмітки про фактичний час прибуття автомобіля для завантаження, а час прибуття автомобіля для розвантаження — з моменту пред’явлення водієм товарно-транспортної накладної в пункті розвантаження.».
1) абзац перший пункту 11.1 викласти в такій редакції:
«11.1. Основним документом на перевезення вантажів є товарно-транспортна накладна, форму якої наведено в додатку 7 до цих Правил.»;
2) пункт 11.3 виключити.
У зв’язку з цим пункти 11.4 — 11.10 вважати відповідно пунктами 11.3 — 11.9.
7. Абзац другий пункту 14.4 глави 14 викласти в такій редакції:
«Рахунок за виконані перевезення виписується на підставі належним чином оформлених товарно-транспортних накладних.».
1) підпункт 24.1.1 пункту 24.1 викласти в такій редакції:
«24.1.1. Перевезення продукції хімічної промисловості, що належить до небезпечних вантажів у частині, не передбаченій цією главою, здійснюється відповідно до Європейської угоди про міжнародне дорожнє перевезення небезпечних вантажів (ДОПНВ) , Закону України «Про перевезення небезпечних вантажів» та Правил дорожнього перевезення небезпечних вантажів, затверджених наказом Міністерства внутрішніх справ України від 26 липня 2004 року N 822 , зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 20 серпня 2004 року за N 1040/9639 (далі — Правила дорожнього перевезення небезпечних вантажів).»;
9. Абзац другий пункту 27.1 глави 27 викласти в такій редакції:
«Перевезення цієї категорії вантажів автомобільними транспортними засобами здійснюється з особливостями, встановленими Правилами проїзду великогабаритних та великовагових транспортних засобів автомобільними дорогами, вулицями та залізничними переїздами, затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 18 січня 2001 року N 30 .».
10. Пункт 28.3 глави 28 виключити.
У зв’язку з цим пункти 28.4 — 28.6 вважати відповідно пунктами 28.3 — 28.5.
11. У тексті Правил слово «вага» у всіх відмінках замінити словом «маса» у відповідних відмінках.
12. У додатку 1 до Правил:
1) слово «місцевому» замінити словом «міському»;
в абзаці четвертому пункту 2.1 слова «телефонограмою або по міжмашинних зв’язках «ЕОМ — ЕОМ» замінити словами «електронними чи іншими засобами зв’язку»;
у підпункті 2.3.4 пункту 2.3 слова «транспортних документів і дорожніх листів» замінити словами «товарно-транспортних документів»;
у пункті 2.5 слова «оформлений дорожній лист, завірений Перевізником» замінити словами «оформлена товарно-транспортна накладна»;
3) у пункті 5.2 глави 5 слова «телекс», «телетайп» замінити словом «e-mail».
13. У додатку 2 до Правил слова «телекс», «телетайп» замінити словом «e-mail».
14. У додатку 4 до Правил слова «серія» та «чи подорожнього листа» виключити.
15. Після додатка 6 доповнити Правила новим додатком 7, що додається.
У зв’язку з цим додатки 7 — 21 вважати відповідно додатками 8 — 22.
У тексті Правил посилання на додатки 7 — 21 замінити посиланнями відповідно на додатки 8 — 22.
16. У додатку 20 до Правил:
1) слово «серії» виключити;
2) слова «дорожній лист» у всіх відмінках замінити словами «товарно-транспортна накладна» у відповідних відмінках;
3) слово та цифри «додатка 18» замінити словом та цифрами «додатка 19».
17. У тексті додатків до Правил цифри та літеру «19__ р.» замінити цифрами та літерою «20__ р.».
Директор Департаменту
автомобільного транспорту
Додаток 7
до Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні
ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНА НАКЛАДНА
N _________ «___» _____________ 20__ р.
Автомобіль __________________________ Причіп/напівпричіп __________________________ Вид перевезень __________________________
(марка, модель, тип, реєстраційний номер) (марка, модель, тип, реєстраційний номер)
Автомобільний перевізник _____________________________________________________ Водій ______________________________________
(найменування / П. І. Б.) (П. І. Б., номер посвідчення водія)
Замовник ________________________________________________________________________________________________________________
(найменування / П. І. Б.)
Вантажовідправник ________________________________________________________________________________________________________
(повне найменування, місцезнаходження / П. І. Б., місце проживання)
Вантажоодержувач ________________________________________________________________________________________________________
(повне найменування, місцезнаходження / П. І.Б., місце проживання)
Пункт навантаження _________________________________________ Пункт розвантаження _________________________________________
(місцезнаходження) (місцезнаходження)
Переадресування вантажу __________________________________________________________________________________________________,
(найменування, місцезнаходження / П. І. Б., місце проживання нового вантажоодержувача; П. І. Б., посада та підпис відповідальної особи)
відпуск за довіреністю вантажоодержувача: серія _______ N _________ від «___» ____________ 20__ р., виданою ________________________
Вантаж наданий для перевезення у стані, що ________ правилам перевезень відповідних вантажів, номер пломби (за наявності) ___________,
(відповідає / не відповідає)
кількість місць ______________, масою брутто, т ____________________, отримав водій/експедитор ___________________________________
(словами) (словами) (П. І. Б., посада, підпис)
Бухгалтер (відповідальна особа вантажовідправника) _______________________________ Відпуск дозволив ____________________________
(П. І. Б., посада, підпис) (П. І. Б., посада, підпис, печатка)
Усього відпущено на загальну суму ________________________________________________________, у т. ч. ПДВ ________________________
(словами, з урахуванням ПДВ)
Супровідні документи на вантаж _____________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________
Транспортні послуги, які надаються автомобільним перевізником: _________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________
search.ligazakon.ua
ESET CONNECT
Единая точка входа для ресурсов ESET
Войти через социальные сети
Поиск по базе знаний
После установки ESET NOD32 Smart Security невозможно отправить или получить электронную почту
Если после установки ESET NOD32 Smart Security при отправке или получении электронной почты возникают проблемы, сначала нужно отключить файервол, чтобы проверить, не влияет ли он на подключение компьютера к почтовому серверу. Чтобы получить более подробную информацию необходимо выполнить следующее:
Теперь файервол отключен. Нужно проверить, возможна ли успешная отправка или получение электронной почты.
Если проблема не решена, нужно временно удалить ESET NOD32 Smart Security и проверить, возможна ли успешная отправка или получение электронной почты. Если нет, необходимо убедиться, что:
- Интернет-подключение активно.
- Отправка/получение электронной почты возможна при прямом доступе к ящику через веб-сайт (например: http://www.mail.ru/).
- Microsoft Outlook настроен на получение почты корректно.
- На данный момент на компьютере не установлены другие файерволы.
Изменение личных настроек файервола
- Выбрать Интерактивный режим из выпадающего меню Режим фильтрации.
- В левой колонке под заголовком Персональный файервол нажать Правила и зоны.
- В разделе Редактор зон и правил нажать кнопку Настройка (см. рис. 1–4).
Возвращение личных настроек файервола к установленным по умолчаниюНачиная с шага 2 в инструкции Изменение личных настроек файервола, необходимо выполнить следующие шаги:
- Нажать кнопку По умолчанию в нижнем правом углу окна Настройка ESET NOD32 Smart Security.
- Будет открыто окно Настройки по умолчанию. Выбрать опцию Восстановить только параметры Персональный файервола по умолчанию и нажать Да (см. Рис. 1-5). Для возврата в главное окно ESET NOD32 Smart Security нажать кнопку ОК.
Более полную информацию по решению проблем с электронной почтой или вопросов подключения после установки ESET NOD32 Smart Security можно найти здесь и здесь.
www.esetnod32.ru
Урядовий портал
- Головна
- НПА
- Про внесення змін до Правил надання та отримання телекомунікаційних послуг
Уряд вніс зміни до Правил надання та отримання телекомунікаційних послуг. Рішенням врегульовано відносини між споживачами телекомунікаційних послуг та операторами, провайдерами телекомунікацій, в частині, що стосується скорочення переліку телекомунікаційних послуг або припинення їх надання. Також надано можливість операторам, провайдерам телекомунікацій встановлювати особу абонентів, які здійснюють несанкціоноване втручання в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж, що сприятиме зменшенню кількості таких випадків та, відповідно, підвищить сталість телекомунікаційних мереж. Крім того, створюються умови для ефективного впровадження на телекомунікаційній мережі загального користування послуги здійснення благодійного телекомунікаційного повідомлення.
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
від 20 вересня 2017 р. № 703
Про внесення змін до Правил надання та
отримання телекомунікаційних послугКабінет Міністрів України постановляє:
1. Внести до Правил надання та отримання телекомунікаційних послуг, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 11 квітня 2012 р. № 295 (Офіційний вісник України, 2012 р., № 29, ст. 1074; 2015 р., № 36, ст. 1081; 2016 р., № 56, ст. 1942), зміни, що додаються.
2. Ця постанова набирає чинності через шість місяців з дня її опублікування.
Прем’єр-міністр України В. ГРОЙСМАН
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 20 вересня 2017 р. № 703ЗМІНИ,
що вносяться до Правил надання та
отримання телекомунікаційних послуг1) абзац одинадцятий викласти в такій редакції:
“зловмисні виклики — поодинокі, повторювані або масові з’єднання, в тому числі з телефонними номерами служб екстреної допомоги, інформаційно-довідкових, сервісних служб оператора, провайдера, а також надсилання повідомлень про проведення акцій, розіграшів, конкурсів, надання послуг, продуктів, товарів, які не замовлялися, повідомлень із пропозиціями щодо поповнення особового рахунка, що надходять не від оператора, які неможливо зупинити і якими завдається моральна та/або матеріальна шкода споживачеві та/або операторові, провайдерові;”;
2) абзац двадцять сьомий викласти в такій редакції:
“несанкціоноване втручання в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж — дії, що зафіксовані актом про порушення правил надання і отримання телекомунікаційних послуг і призвели до витоку, втрати, підробки, блокування, перекручення чи знищення інформації; порушення порядку маршрутизації трафіку голосової телефонії; отримання послуг безоплатно або за тарифами, нижчими від тих, що встановлені; розповсюдження комп’ютерних вірусів (шкідливих програмних засобів); рефайлу ; аномальної інтенсивності викликів; непродуктивного трафіку ; хибного або помилкового автовідповідача; зациклення трафіку ; відмови в обслуговуванні;”;
3) абзац тридцять п’ятий викласти в такій редакції:
“припинення надання послуг (послуги) — остаточне припинення оператором, провайдером надання споживачеві однієї/кількох або всіх послуг внаслідок припинення дії договору або зміни умов договору, а також у випадках, передбачених Законом України “Про телекомунікації” та цими Правилами;”;
4) абзац сорок третій викласти в такій редакції:
“спам — електронні, текстові та/або мультимедійні повідомлення, які без попередньої згоди (замовлення) абонента, оператора, провайдера умисно та/або масово надсилаються на їх адреси електронної пошти або кінцеве обладнання, крім повідомлень оператора, провайдера щодо надання телекомунікаційних послуг або органів державної влади у випадках, передбачених законодавством;”;
5) абзац п’ятдесят перший виключити;
6) доповнити пункт термінами такого змісту:
“аномальна інтенсивність викликів — спрямування міжнародних та/або національних (міжміських та місцевих) викликів на мережі інших операторів телекомунікацій тривалістю більше однієї години на одному і тому ж напрямку;”;
“відмова в обслуговуванні — відмова в обслуговуванні кінцевого обладнання абонента через вплив на комп’ютерну систему з наміром зробити комп’ютерні ресурси недоступними користувачам, для яких комп’ютерна система призначена ( DoS attack );”;
“зациклення трафіку — навмисна помилка маршрутизації, яка призводить до спрямування трафіку у зворотному напрямку;”;
“непродуктивний трафік — спрямування на телекомунікаційну мережу оператора п’яти і більше викликів на хвилину, які мають нульову тривалість та не закінчуються наданням телекомунікаційних послуг, що призводить до непродуктивного використання канальної ємності та негативно впливає на якісні показники обслуговування трафіку ;”;
“ рефайл — зміна виду трафіку з метою отримання максимального прибутку за рахунок його маршрутизації за іншою розрахунковою таксою;”;
“скорочення переліку послуг — зупинення надання оператором, провайдером послуг (послуги) на період та у випадках, передбачених Законом України “Про телекомунікації” та цими Правилами, із забезпеченням технічної можливості поновлення їх (її) надання абонентові;”;
“хибний або помилковий автовідповідач — використання програмного пристрою, за допомогою якого реалізується функція з хибної тарифікації тривалості викликів;”.
2. В абзаці другому пункту 8 слова “припинення чи інше” виключити.
1) в абзаці першому після слова “договору” доповнити словами “та під час надання послуг”, а слово “надати” замінити словом “надавати”;
2) підпункт 6 викласти в такій редакції:
“6) порядок зміни умов надання, скорочення переліку послуг та припинення їх надання;”;
3) доповнити пункт підпунктом 9 1 такого змісту:
“9 1 ) умови виконання благодійного телекомунікаційного повідомлення, що визначаються на підставі відповідного договору приєднання, із зазначенням телефонного номера, виділеного для збору коштів на цілі благодійної діяльності;”;
4) в абзаці дев’ятнадцятому слово “довідково-інформаційних” замінити словом “інформаційно-довідкових”.
4. У підпункті 1 пункту 17 слова “екстреного виклику” замінити словами “екстреної допомоги”.
5. Пункт 21 виключити.
6. У пункті 32 слова “тимчасове припинення та припинення надання послуг” замінити словами “скорочення переліку послуг та припинення їх надання”.
1) підпункт 10 після слова “Правилами” доповнити словами “, а також договором приєднання щодо виконання благодійного телекомунікаційного повідомлення (у разі укладення такого договору)”;
2) у підпункті 27 слова “тимчасового припинення надання” замінити словами “скорочення переліку”;
3) підпункти 31 і 32 викласти в такій редакції:
“31) зміну переліку послуг (пакетів послуг), скорочення переліку послуг або припинення їх надання у порядку, встановленому цими Правилами та договором;
32) вільний вибір щодо скорочення переліку послуг оператором, провайдером у разі закінчення коштів на особовому рахунку абонента або досягнення визначеної договором суми (за наявності технічної можливості);”.
1) доповнити пункт підпунктом 5 1 такого змісту:
“5 1 ) не здійснювати несанкціонованого втручання в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж;”;
2) підпункт 13 після слів “електронного коду (ідентифікатора) кінцевого обладнання” доповнити словами “та/або перепрограмування ідентифікаційних карток”.
9. У підпункті 8 пункту 38 слова “тимчасове припинення або” виключити.
1) доповнити пункт підпунктом 15 1 такого змісту:
“15 1 ) у разі направлення (здійснення) благодійного телекомунікаційного повідомлення (виключно оператори):
забезпечити до початку його надіслання (здійснення) повідомлення споживачів про найменування такої послуги і розмір коштів, які будуть перераховані оператором з особового рахунка абонента на цілі благодійної діяльності, а також безоплатне надання споживачам можливості підтвердити згоду на надсилання зазначеного благодійного телекомунікаційного повідомлення чи відмовитися від його надсилання;
розпочинати направлення (здійснення) благодійного телекомунікаційного повідомлення виключно після повідомлення споживачам про його надіслання (здійснення) в порядку, встановленому цими Правилами, та отримання їх згоди на надсилання благодійного телекомунікаційного повідомлення;
інформувати абонента про суму коштів, списану з його особового рахунка безпосередньо після надсилання благодійного телекомунікаційного повідомлення;”;
2) в абзаці другому підпункту 17 слово “доступу” замінити словами “передавання та приймання даних”;
3) підпункт 18 викласти в такій редакції:
“18) надавати безоплатний доступ споживачам до телекомунікаційних мереж загального користування для виклику пожежної охорони, Національної поліції, швидкої допомоги, аварійних служб газу та підрозділів екстреної допомоги населенню за єдиним телефонним номером 112, а також для надсилання благодійного телекомунікаційного повідомлення (виключно оператори).
Безоплатно оператором телекомунікацій надаються:
послуги телефонного зв’язку або послуги з передачі текстового повідомлення, якщо вони надаються абонентові для направлення (здійснення) ними благодійного телекомунікаційного повідомлення;
послуги з перерахування коштів як благодійної пожертви на користь неприбуткової організації, у тому числі благодійної організації (крім політичних партій і кредитних спілок), або територіальної громади на виконання благодійного телекомунікаційного повідомлення, надісланого (здійсненого) таким абонентом;
послуги з публічного збору благодійних пожертв з використанням благодійного телекомунікаційного повідомлення згідно з договором, укладеним між оператором телекомунікацій та неприбутковою організацією, у тому числі благодійною організацією (крім політичних партій і кредитних спілок), або територіальною громадою.
При цьому на суму коштів, перераховану оператором на цілі благодійної діяльності, зібраних публічним збором благодійних пожертв з використанням благодійного телекомунікаційного повідомлення, зменшується аванс абонента за телекомунікаційні послуги. Відповідна сума коштів списується з особового рахунка абонента;”;
4) у підпункті 24 слова “тимчасове припинення або” виключити;
5) підпункт 32 викласти в такій редакції:
“32) скорочувати перелік послуг у разі відсутності коштів на особовому рахунку абонента або досягнення визначеної договором суми (за наявності технічної можливості), крім послуг, які надані абоненту на певний період згідно з умовами тарифного плану;”;
6) у підпункті 35 слова “обмеження доступу до певних” замінити словами “скорочення переліку”;
7) доповнити пункт підпунктами 35 1 і 35 2 такого змісту:
“35 1 ) у разі виявлення факту порушення споживачем вимог під пунктів 2—5, 5 1 , 13 і 14 пункту 36 цих Правил складати акт про порушення правил надання і отримання телекомунікаційних послуг за встановленою оператором, провайдером телекомунікацій формою, що складається ним у письмовому та/або електронному вигляді і підписується уповноваженими особами оператора, провайдера, в якому зазначаються фактичні обставини вчинення порушення, дата та підстави для скорочення та/або припинення надання телекомунікаційних послуг, що передбачені цими Правилами та іншими актами законодавства. Протягом строку позовної давності на запит відповідних державних органів видавати копію акта у паперовому та/або електронному вигляді або на запит абонента — витяг з акта у частині, що стосується його абонентських номерів.
Абонентові, який отримує послуги знеособлено (анонімно), витяг з акта надається за умови реєстрації абонента оператором, провайдером відповідно до частини другої статті 32 Закону України “Про телекомунікації”;
35 2 ) не здійснювати несанкціоноване втручання в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж абонентів;”.
1) підпункти 3 і 4 викласти в такій редакції:
“3) скорочення переліку послуг (крім випадків виникнення стихійного лиха, надзвичайної ситуації, введення надзвичайного чи воєнного стану, пошкодження телекомунікаційних мереж) із зазначенням підстав для такого скорочення, строків та/або умов поновлення надання послуг;
4) припинення надання послуг із зазначенням відповідних підстав;”;
2) в абзаці дев’ятому:
перше речення після слів “цього пункту” доповнити словами “, у спосіб, визначений договором”;
друге речення після слів “При цьому оператор” доповнити словом
“, провайдер”.1) в абзаці першому слово “довідково-інформаційні” замінити словом “інформаційно-довідкові”;
2) у підпункті 3 слово “тимчасового” виключити;
3) у підпункті 4 слова “тимчасове припинення надання” замінити словами “скорочення переліку”.
13. У назві розділу “Скорочення переліку послуг, тимчасове припинення або припинення їх надання” слова “тимчасове припинення або” виключити.
14. У пункті 52 слова “, тимчасове припинення” виключити, а слова “може здійснюватися” замінити словом “здійснюється”.
15. Пункти 53 і 54 викласти в такій редакції:
“53. Операторам, провайдерам забороняється з власної ініціативи здійснювати скорочення переліку послуг або припинення їх надання з підстав, не передбачених цими Правилами, іншими актами законодавства.
54. Оператор, провайдер здійснює скорочення переліку послуг за заявою споживача відповідно до договору на строк, зазначений у заяві, але не більш як на один рік. При цьому такий строк може змінюватися за окремою заявою споживача. Скорочення переліку послуг оплачується за тарифами, встановленими оператором, провайдером (для загальнодоступних послуг такий тариф не може перевищувати розміру абонентної плати за кожний місяць такого скорочення). Оператор, провайдер може скорочувати надання послуг з власної ініціативи в разі:
1) наявності заборгованості з оплати послуг понад строк чи суму, зазначені у договорі, відповідно до законодавства, а також закінчення коштів за передплачені послуги відповідно до законодавства та договору;
2) досягнення граничної суми коштів, визначеної договором;
3) виконання ремонтних робіт з усунення пошкодження телекомунікаційних мереж, технічних засобів телекомунікацій , профілактичних, планових ремонтних або інших робіт, виконання яких унеможливлює надання послуг;
4) виникнення стихійного лиха, надзвичайної ситуації, введення правового режиму надзвичайного чи воєнного стану відповідно до законодавства;
5) виявлення несанкціонованого втручання споживача в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж оператора або технічних засобів телекомунікацій провайдера;
6) встановлення факту розсилання споживачем спаму та/або здійснення зловмисних викликів (на строк, визначений договором).
Скорочення переліку послуг здійснюється до усунення причин, що призвели до цього, на строк, визначений договором та законодавством.
У разі скорочення переліку послуг за заявою споживача та згідно з підпунктами 1, 2, 4—6 цього пункту споживачеві надається можливість доступу до служб екстреної допомоги.
Після погашення споживачем заборгованості з оплати послуг, надання яких скорочено, оператор, провайдер протягом однієї години, а у разі відсутності можливості в строк, що не перевищує двох робочих днів після погашення заборгованості, відновлює надання послуг.
Для прискорення відновлення надання послуг абонент може особисто повідомити службі розрахунків про проведену оплату із зазначенням місця, дати, суми сплачених коштів і номера розрахункового документа.
За час, протягом якого послуги не надавалися з вини абонента, абонентна плата нараховується в повному обсязі, якщо інше не передбачено договором.
У разі скорочення переліку послуг у випадках, передбачених підпунктами 3 і 4 цього пункту, абонентна плата не нараховується.
У разі скорочення переліку послуг згідно з підпунктами 5 і 6 цього пункту відновлення надання послуг абоненту, який отримує послуги знеособлено (анонімно) без укладення письмового договору, здійснюється на підставі його письмової заяви за умови реєстрації абонента оператором відповідно до частини другої статті 32 Закону України “Про телекомунікації”.
За відновлення надання послуг після скорочення їх переліку плата не стягується.”.
16. Абзаци четвертий і п’ятий підпункту 2 пункту 55 викласти в такій редакції:
“зафіксованого актом про порушення правил надання і отримання телекомунікаційних послуг факту порушення споживачем вимог під пунктів 2—5, 5 1 , 13 і 14 пункту 36 цих Правил;
порушення абонентом умов договору, визначених відповідно до законодавства;”.
17. Пункт 73 після слова “строк” доповнити словами “та надсилання благодійного телекомунікаційного повідомлення ” .
18. Абзац дев’ятнадцятий пункту 74 викласти в такій редакції:
“Інформація про розмір коштів, які перераховані оператором з особового рахунка абонента на цілі благодійної діяльності, а також належну до сплати суму за отримані контент-послуги зазначається у рахунку окремо від суми, що належить до сплати за інші послуги.”.
19. Абзац сьомий пункту 105 викласти в такій редакції:
“У разі смерті абонента або визнання його безвісно відсутнім оператор телекомунікацій має право скоротити перелік послуг.”.
20. В абзаці першому пункту 107 слова “надання послуг тимчасово припиняється” замінити словами “або визнання його безвісно відсутнім перелік послуг скорочується”.
21. Підпункт 1 пункту 114 виключити.
22. У пункті 118 слова “аварійної служби газу, служби” замінити словами “аварійних служб газу та підрозділів”.
23. У пункті 119:
2) в абзаці третьому слово “довідково-інформаційної” замінити словом “інформаційно-довідкової”.
www.kmu.gov.ua