Совершенное (прошедшее) время (Perfekt)
Прошедшее время Perfekt (в переводе с латинского это слово означает совершенное, свершившееся) образуется при помощи причастия прошедшего времени (Partizip 2) и вспомогательного глагола, который спрягается (изменяется по лицам):
Ich habe vorige Woche einen Wagen gekauft. – Я купил на прошлой неделе машину (дословно: я имею машину купленной).
Du hast vorige Woche einen Wagen gekauft…
Partizip 2 уходит на самый конец предложения (как любой второй глагол или часть глагола). Возникает так называемая рамочная конструкция, глагольная рамка, внутри которой все остальное предложение, „начинка».
Отрицание nicht тоже стремится встать в конец предложения, но рамка сильнее:
Ich habe den Wagen nicht gekauft. – Я не купил эту машину.
В разговорной речи рамка нередко нарушается:
Ich habe den Wagen gekauft – in Deutschland. – Я купил эту машину в Германии.
Здесь как бы добавление (после паузы) к уже законченному предложению, довесок. Нейтральный же, литературный вариант:
Ich habe den Wagen in Deutschland gekauft.
Рамка довольно часто нарушается дополнением с предлогом, некоторыми обстоятельствами (например, указанием времени) и почти всегда – сравнением и конструкцией zu + Infinitiv:
Wir haben lange gewartet auf Ihre Entscheidung. – Мы долго ждали Вашего решения.
Bei uns hat es geschneit heute Morgen. – У нас сегодня утром шел снег.
Heute hat es mehr geschneit als gestern. – Сегодня снег шел сильнее, чем вчера.
Er hat angefangen, bei dieser Firma zu arbeiten. – Он начал работать на этой фирме.
Если вы хотите подчеркнуть какое-либо слово, то вам его нужно поставить в начало предложения, начать фразу именно этим словом:
Den Wagen habe ich nicht gekauft. – Эту машину я не купил.
Но то же самое можно сделать и с Partizip 2, хотя оно и любит стоять на конце предложения:
Gekauft habe ich den Wagen nicht (aber geklaut). – Купить-то я эту машину не купил (а украл).
А что делать, кстати сказать, если мы хотим подчеркнуть покупаю – в настоящем времени? Ведь если мы просто поставим kaufe в начало предложения, то выйдет вопрос, а не подчеркивание. Выход таков:
Kaufen tu’ ich den Wagen nicht. – Эту машину я не покупаю (дословно:не делаю покупать).
Kaufen – слабый глагол, т. е. регулярный, т. е. образующий прошедшее время по единому правилу. Но не все глаголы настолько послушны. В немецком языке, как и в английском, есть целый ряд нерегулярных, сильных глаголов. Сравните:
Er hat gestern in der Disko getanzt. – Он вчера танцевал на дискотеке.
Ihr habt deutsche Volkslieder gesungen. – Вы пели немецкие народные песни.
Ich habe einen spannenden Krimi gesehen. – Я посмотрел увлекательный детектив.
Tanzen – слабый глагол, а singen и sehen – сильные. Главный признак сильных глаголов тот, что их Partizip 2 оканчивается не на -t, а на -en. При этом может измениться и корень: singen – gesungen, но может и не измениться: sehen – gesehen. В любом случае, это нерегулярные глаголы и их Partizip 2 надо запоминать.
В немецкой поговорке gehüpft wie gesprungen (оба глагола – hüpfen и springen – означают прыгнуть, смысл: что в лоб, что по лбу) первый глагол слабый, а второй – сильный.
В поговорках, кстати сказать, немецкие причастия прошедшего времени легче перевести русской неопределенной формой глагола:
Frisch gewagt ist halb gewonnen. – По-свежему (т. е. сразу, не долго думая) решиться – наполовину победить (дословно:решено – побеждено). (Смелость города берет.)
Причастия употреблены здесь по той же логике, что в:
– Свистнуто, не спорю, – снисходительно заметил Коровьев, – действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне! (М. Булгаков „Мастер и Маргарита»).
В немецком языке есть ряд глаголов, пришедших в него из французского. Их основной признак – окончание -ieren. Правило: немецкое ge– к французским глаголам не прилипает:
Wie lange haben Sie Deutsch studiert? – Сколько времени (как долго) Вы изучали немецкий?
Ich habe den Kühlschrank selbst repariert. – Я сам починил (reparieren) холодильник.
Haben Sie schon das Zimmer reserviert? – Вы уже заказали (reservieren) номер?
Wir haben uns großartig amüsiert. – Мы великолепно развлеклись (sich amüsieren).
Это относится также и к французскому глаголу prophezeien (пророчествовать, предрекать):
Er hat den Weltuntergang prophezeit. – Он предрек конец мира.
Пока вы везде видели вспомогательный глагол haben. Но ряд глаголов употребляется в Perfekt (в совершенном времени, как мы будем его называть в дальнейшем) со вспомогательным глаголом sein:
Ich bin nach München gefahren. – Я поехал (fahren) в Мюнхен.
Sein употребляется с глаголами передвижения – из одного пункта в другой, из одной точки пространства в другую. Для коррекции речи на ходу: если —> (стрелка) – тогда sein.
А как быть, например, с такими глаголами, как schwimmen (плавать)? Сравните:
Im Urlaub haben wir viel geschwommen. – В отпуске мы много плавали.
Einmal sind wir bis zu der Insel geschwommen. – Однажды мы доплыли до острова.
Во втором случае есть очевидное передвижение из одного пункта в другой, в первом такое передвижение неочевидно. Однако и в первом случае можно было употребить sein.
Sein употребляется также с глаголами изменения состояния (тоже —> – переход из одного состояния в другое):
Ich bin heute um sieben Uhr aufgewacht. – Я сегодня проснулся (aufwachen) в 7 часов.
Wir sind um zwölf Uhr aufgestanden. – Мы встали (aufstehen) в 12.
Was ist passiert? – Что случилось?
Глагол werden (становиться) образует совершенное время, конечно, с sein, так как здесь изменение состояния:
Er ist Diplomat geworden. – Он стал дипломатом.
Ich bin krank geworden. – Я заболел (дословно: стал больным).
Du bist in der Schweiz gewesen. – Ты был в Швейцарии.
Wir sind gestern zu Hause geblieben. – Мы вчера остались дома.
Глаголы liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), также обозначающие сохранение состояния, на юге Германии образуют совершенное время с sein, а на севере – с haben:
Ich habe/bin schon im Bett gelegen. – Я уже лежал в постели.
Er hat/ist ganz traurig in der Ecke gesessen. – Он сидел в углу совсем грустный.
Wir haben/sind stundenlang im Regen gestanden. – Мы часами стояли под дождем.
Стоит также отметить глагол begegnen (случайно встретиться, натолкнуться):
Ich bin ihm auf der Straße begegnet. – Я встретился с ним (дословно: ему) на улице.
Есть еще момент, на который стоит обратить внимание (haben илиs ein?):
Ich bin mit meinem Wagen ins Restaurant gefahren. – Я поехал на своей машине в ресторан.
Sie hat ihre Kinder in die Schule gefahren. – Она отвезла своих детей в школу.
Во втором примере после fahren можно задать вопрос: кого? что? То есть: последует дополнение в винительном падеже (Akkusativ). Глаголы, после которых следует дополнение в Akkusativ, называются переходными (действие переходит на кого? что?). Везти – кого? что? – переходный. Ехать – (нельзя кого? что?) – непереходный. Переходные глаголы образуют Perfekt обязательно с haben. Аналогичный пример:
Sie hat ihre Kinder zur Schule gebracht. – Она отвезла своих детей в школу. (bringen)
Это относится и к переходным глаголам, обозначающим изменение состояния:
Wer hat diesen Streit begonnen? – Кто начал, затеял этот спор, эту ссору? (beginnen)
Возвратные глаголы при этом приравниваются к переходным, так как действие переходит на самого деятеля, возвращается к нему, как бумеранг:
Er hat sich ins Ausland abgesetzt. – Он скрылся за границу.
В предложениях с Perfekt отрицание nicht стремится встать как можно дальше, то есть к самой рамке (за рамку его не выпускает Partizip 2):
Er hat mir den Weg zum Bahnhof nicht gezeigt. – Он не показал мне дороги к вокзалу.
Однако, если вы отрицаете не само действие, а что-либо другое в вашем высказывании, то тогда нужно поставить nicht непосредственно перед отрицамым членом предложения:
Er hat nicht mir den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не мне)
Er hat mir nicht den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не дорогу)
Er hat mir den Weg nicht zum Bahnhof gezeigt. – (не к вокзалу)
Так в предложениях Perfekt с haben. Если у вас Perfekt с sein, то отрицание ставится поближе к спрягаемой части (то есть к вспомогательному глаголу):
Ich bin nicht in Spanien gewesen. – Я не был в Испании.
Если же вы хотите подчеркнуть, что были не в Испании (а где-то в другом месте), то нужно либо выделить это интонационно, либо поставить то, что хотите выделить, на первое место в предложении:
www.de-online.ru
Наши статьи
Прошедшее время перфект в немецком языке (Perfekt)
Образование перфекта в немецком языке
Перфект в немецком языке — сложная форма прошедшего времени, образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein в презенсе и партиципа II (3-й основной формы) спрягаемого глагола.
Спрягаемой частью является вспомогательный глагол, а партицип II основного глагола выступает в неизменяемой форме.
Спряжение глагола в Perfekt в немецком языке
Форма партицип II модальных глаголов в немецком языке употребляется только в том случае, если модальный глагол употребляется без инфинитива другого глагола.
В тех же случаях, когда модальный глагол выступает в предложении в сочетании с инфинитивом другого глагола, при образовании перфекта употребляется старая форма партиципа II модальных глаголов, полностью совпадающая с инфинитивом.
Глаголы sehen, hören, fühlen, употребленные с инфинитивом другого глагола, при образовании перфекта стоят тоже в старой форме партиципа II, совпадающей с инфинитивом.
Употребление вспомогательных глаголов haben и sein
при образовании перфекта в немецком языке
С вспомогательным глаголом haben в немецком языке спрягается большинство глаголов, а именно:
- все переходные глаголы (nehmen, lesen, schreiben, besuchen, erzählen и др.):
- глаголы с возвратным местоимением sich (sich waschen, sich unterhalten, sich befinden и т. д.):
- все модальные глаголы:
- глагол haben в своем основном смысловом значении «иметь»:
- непереходные глаголы, которые не выражают движение или перемену состояния (wohnen, lachen, arbeiten и др.):
- большинство непереходных глаголов, обозначающих передвижение, перемену состояния — fahren (ехать), aufstehen (вставать), entstehen (возникать), laufen (бегать), fliegen (летать), erwachen (просыпаться) и др.:
- глаголы sein и werden в своих основных значениях:
- глаголы begegnen (встречать(ся)), geschehen (происходить, случаться), bleiben (оставаться), gelingen (удаваться), misslingen (не удаваться):
- глаголы движения в безличном употреблении спрягаются в перфекте также с sein:
- чаще всего в разговорной речи, диалоге:
- в кратких сообщениях:
- для выражения прошедшего времени при разновременных действиях, т. е. в случае, когда прошедшее действие предшествует другому действию, совершающемуся в настоящее время. Глагол, который обозначает действие в настоящем времени, стоит обычно в презенсе.
С вспомогательным глаголом sein в немецком языке спрягаются:
Перфект глаголов, выражающих движение, образуется с вспомогательным глаголом haben, если в предложении лишь названо движение без указания его цели:
Если же указана цель движения, то глагол спрягается с sein:
В словарях обычно указано, с каким вспомогательным глаголом спрягается данный глагол. Буква s, стоящая после глагола, указывает на образование перфекта с вспомогательным глаголом sein.
Употребление перфекта в немецком языке
и перевод его на русский язык
Перфект называется в немецком языке прошедшим разговорным временем. На русский язык он переводится обычно глаголом прошедшего времени как совершенного, так и несовершенного вида.
-
Перфект в немецком языке употребляется:
В первом предложении действие относится к прошлому, оно предшествует действию настоящего времени, поэтому употреблен перфект; во втором — действие совершается в настоящее время, поэтому употреблен презенс.
Перфект глаголов haben, sein, а также модальных глаголов в современном немецком языке нередко заменяется претеритумом.
Wir haben am Mittwoch eine Versammlung gehabt (Perfekt) — употребляется:
In diesem Museum bin ich schon mehrmals gewesen (Perfekt) — употребляется:
Ich habe es nicht gewollt. (Perfekt)
Также будет полезно прочитать:
Deutsch-Online.ru © 2009-2017. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru
deutsch-online.ru
Грамматика немецкого языка (справочник)
Времена (Tempora)
Perfekt — разговорная форма прошедшего времени
Perfekt от любого (сильного или слабого) глагола образуется при помощи вспомогательного глагола haben или sein и причастия II ( haben/sein + Partizip II). При спряжении изменяется только вспомогательный глагол, а причастие II остается неизменным.
laufen(бежать) lief ist gelaufen; lachen(смеяться) lachten hat gelacht
При образовании Perfekt основная трудность заключается в выборе вспомогательного глагола. При этом надо руководствоваться следующими правилами
все непереходные глаголы, обозначающие передвижение в пространстве или изменение состояния, переход в новую фазу процесса образуют Perfekt с помощью глагола sein
Глаголы sein и bleiben также образуют Perfekt с помощью глагола sein
sein ist gewesen
bleiben ist geblieben
К глаголам, образующим Perfekt с помощью глагола haben, относятся все глаголы, управляющие винительным падежом (переходные глаголы)
bauen (строить) hat gebaut
essen (есть) hat gegessen
lieben (любить) hat geliebt
все возвратные глаголы:
sich rasieren (бриться) hat sich rasiert
sich beschäftigen (заниматься, быть занятым) hat sich beschäftigt
все модальные глаголы:
Ich kann es nicht machen Я не могу это сделать
Ich habe es nicht machen können Я не смог это сделать
непереходные глаголы, обозначающие продолжительное действие или состояние:
liegen (лежать) hat gelegen
stehen (стоять) hat gestanden
глаголы, управляющие дательным падежом, не обозначающие движения:
glauben (верить кому-либо) hat geglaubt
gefallen (нравиться кому-либо) hat gefallen
глаголы, обозначающие начало и конец действия:
anfangen (начинать) hat angefangen
aufhören (прекращать) hat aufgehört
Некоторые глаголы в зависимости от своего значения в контексте могут образовывать Perfekt как с haben так и с sein.
Например:
Sie ist mit dem Auto gefahren
перемещение в пространстве, здесь fahren глагол непереходный
Ich habe das Auto in die Garage gefahren
здесь fahren глагол переходный: имеет дополнение в винительном падеже das Auto
Ich bin nach New York geflogen
перемещение в пространстве, здесь fliegen глагол непереходный
Der Pilot hat das Flugzeug zum ersten Mal geflogen
здесь fliegen глагол переходный: имеет дополнение в винительном падеже das Flugzeug
В спорных случаях следует обращаться к словарю, где для каждого значения глагола приводится правило образования Perfekt
Место в предложении
При использовании Perfekt место основного глагола в предложении занимает вспомогательный глагол haben/sein в соответствующем лице и числе, а Partizip II основного глагола идет в конец предложения. Т.о. в главном предложении вспомогательный глагол стоит на втором месте
Frau Traut hat im Garten Unkraut vernichtet Госпожа Траут уничтожала сорняки в саду,
а придаточном предложении вспомогательный глагол находится на последнем месте пропуская впереди себя всю члены предложения
Als er nanch Hause gekommen ist, ist seine Frau schon eingeschlafen Когда он пришел домой, его жена уже заснула
Упражнение 1
Поставьте слабые глаголы в Perfekt в правильной форме.
Ich [spiele gestern Fußball] ответ
Ich habe gestern Fußball gespielt.
Ich [mache gestern meine Hausaufgaben]. ответ
Ich habe gestern meine Hausaufgaben gemacht.
Ich [lache noch ein paar Tage über deinen Witz] (над твоей шуткой). ответ
Ich habe noch ein paar Tage uber deinen Witz gelacht.
Ich [spiele in der Pause mit meinem Freund Schach]. ответ
Ich habe in der Pause mit meinem Freund Schach gespielt.
[Was male ich]? Ich weiß nicht. ответ
Was habe ich gemalt? Ich weiß nicht.
Ich [sage das schon], Alex! ответ
Ich habe das schon gesagt, Alex!
Ich [antworte meinem Lehrer richtig]. ответ
Ich habe meinem Lehrer richtig geantwortet.
Im Sommer [bade ich mit Spaß im Fluss]. ответ
Im Sommer habe ich mit Spaß im Fluss gebadet.
Ich [angle viel, sammle Pilze und Beeren im Wald]. ответ
Ich habe viel geangelt, Pilze und Beeren im Wald gesammelt.
Ich [frage, aber mein Kollege antwortet nicht]. ответ
Ich habe gefragt, aber mein Kollege hat nicht geantwortet.
Ich [besuche oft in Berlin verschiedene Museen und Denkmäler]. ответ
Ich habe oft in Berlin verschiedene Museen und Denkmäler besucht.
Was [suchst du heute in meinem Zimmer]? ответ
Was hast du heute in meinem Zimmer gesucht?
[Versuchst du], diese Hausaufgabe selbständig zu machen? ответ
Hast du versucht, diese Hausaufgabe selbständig zu machen?
[Wohin stellst du vormittag meinen Kisten]?
Ich kann den leider nicht finden. ответ
Wohin hast du vormittag meinen Kisten gestellt?
Ich kann den leider nicht finden.
[Bestellst du Pizza im Restaurant oder im Cafe]? ответ
Hast du Pizza im Restaurant oder im Cafe bestellt?
[Warum stellst du mich diesem Mädchen nicht vor]? ответ
Warum hast du mich diesem Mädchen nicht vorgestellt?
[Legst du schon Gurken und Tomaten in den Kühlschrank]? ответ
Hast du schon Gurken und Tomaten in den Kühlschrank gelegt?
Mein Onkel [öffnet das Fenster], es war gestern zu warm. ответ
Mein Onkel hat das Fenster geöffnet, es war gestern zu warm.
Die Tänzerin [tanzt auf der Bühne mit der Tanzgruppe]. ответ
Die Tänzerin hat auf der Bühne mit der Tanzgruppe getanzt.
Lili [pflanzt Blumen auf ihrer Datscha]. ответ
Lili hat Blumen auf ihrer Datscha gepflanzt.
Polina [lernt in der Schule Literatur sehr fleißig]. ответ
DPolina hat in der Schule Literatur sehr fleißig gelernt.
[Wie lange lehrt euch Herr Schmidt]? ответ
Wie lange hat euch Herr Schmidt gelehrt?
Mein Vater [hängt heute das Bild an die Wand]. ответ
Mein Vater hat heute das Bild an die Wand gehängt.
[Wie lange studierst du Mathe]? ответ
Wie lange hast du Mathe studiert?
[Wann hörst du letztes mal klassische Musik]? ответ
Wann hast du letztes mal klassische Musik gehört?
Wir [arbeiten an diesem Projekt seit vorigem Jahr]. ответ
Wir haben an diesem Projekt seit vorigem Jahr gearbeitet.
Wir [erzählen immer unserem Sohn russische Märchen]. ответ
Wir haben immer unserem Sohn russische Märchen erzählt.
[- Übersetzen wir am Donnerstag die Verhandlungen gut]? – Ich glaube, bestimmt! ответ
— Haben wir am Donnerstag die Verhandlungen gut übersetzt? – Ich glaube, bestimmt!
Wir [ergänzen ein paar Aufgaben und Übungen]. ответ
Wir haben ein paar Aufgaben und Übungen ergänzt.
Wir [verstecken Süßigkeiten von unserem Kind]. ответ
Wir haben Süßigkeiten von unserem Kind versteckt.
Wir [begegnen ihm oft im Lokal]. ответ
Wir haben ihm oft im Lokal begegnet.
Während des Trainings [bilden wir Teams und machen viel Interessantes]. ответ
Während des Trainings haben wir Teams gebildet und viel Interessantes gemacht.
Kinder, [begrüßt ihr schon eueren Opa]? ответ
Kinder, habt ihr schon eueren Opa begrüßt?
Kollegen, [bummelt ihr mal durch den Roten Platz]? ответ
Kollegen, habt ihr mal durch den Roten Platz gebummelt?
[Was zeichnet ihr zur Austellung in der Galerie]? ответ
Was habt ihr zur Austellung in der Galerie gezeichnet?
Gestern [lacht ihr über mich] und heute lache ich über euch! ответ
Gestern habt ihr über mich gelacht und heute lache ich über euch!
Ihr [rudert sehr schnell], ihr [gewinnt den ersten Platz im Wettbewerb] (выиграли в соревновании). ответ
Ihr habt sehr schnell gerudert, ihr habt den ersten Platz im Wettbewerb gewonnen.
Jungen, [wohin reist ihr im vorigen Winter]? ответ
Jungen, wohin habt ihr im vorigen Winter gereist?
Wie lange [filmen Sie, Frau Holz]? ответ
Wie lange haben Sie gefilmt, Frau Holz?
Die Politiker [meinen], dass alles gerecht war (что всё было справедливо). ответ
Die Politiker haben gemeint, dass alles gerecht war.
Упражнение 2
Поставьте сильные глаголы в Perfekt в правильной форме.
Anna [schreibt heute einen Brief] ответ
Anna hat heute einen Brief geschrieben.
Ich [ziehe gestern meinen Mantel an]. ответ
Ich habe gestern meinen Mantel angezogen.
Ich [backe vorgestern einen Apfelkuchen]. ответ
Ich habe vorgestern einen Apfelkuchen gebacken.
Ich [beginne heute meinen Arbeitstag um 9 Uhr]. ответ
Ich habe heute meinen Arbeitstag um 9 Uhr begonnen.
Ich [bekomme heute mittags einen Brief und bringe ihn schon meinem Leiter] ответ
Ich habe heute mittags einen Brief bekommen und habe ihn schon meinem Leiter gebracht.
Ich [denke], dass du heute kommst. ответ
Ich habe gedacht, dass du heute kommst.
Ich [bleibe am Montag zu Hause]. ответ
Ich bin am Montag zu Hause geblieben.
Ich [esse gestern morgen Käsebrot und Wurstbrot]. ответ
Ich habe gestern morgen Käsebrot und Wurstbrot gegessen.
Ich [fahre gewöhnlich am Freitag mit dem Auto zur Arbeit]. ответ
Ich bin gewöhnlich am Freitag mit dem Auto zur Arbeit gefahren.
Ich [fahre um 7 Uhr das Auto], später ist schon Stau (пробка). ответ
Ich habe um 7 Uhr das Auto gefahren, später ist schon Stau.
Deine Hand sieht schrecklich aus, [fällst du]? ответ
Deine Hand sieht schrecklich aus, bist du gefallen?
Wo [findest du denn deinen Schlüssel]? ответ
Wo hast du denn deinen Schlüssel gefunden?
Wann [fliegst du nach Kanada mit dem Flugzeug]? ответ
Wann bist du nach Kanada mit dem Flugzeug geflogen?
[Gibst du schon heute deinem Hund Futter]? ответ
Hast du schon heute deinem Hund Futter gegeben?
[Gehst du gestern nach der Arbeit nach Hause zu Fuß oder fährst mit dem Auto]? ответ
Bist du gestern nach der Arbeit nach Hause zu Fuß gegangen oder mit dem Auto gefahren?
[Wann gehst du am Mittwoch zur Arbeit]? ответ
Wann bist du am Mittwoch zur Arbeit gegangen?
Petra [läuft in diesem Winter viel Schi und Schlittschuh]. ответ
Petra ist in diesem Winter viel Schi und Schlittschuh gelaufen.
Mein Kollege [hilft mir gestern sehr stark mit der Arbeit]. ответ
Mein Kollege hat mir gestern sehr stark mit der Arbeit geholfen.
Unser Lehrer [kommt gestern später in die Schule], seine Tochter ist krank. ответ
Unser Lehrer ist gestern später in die Schule gekommen, seine Tochter ist krank.
Das Kind [kriecht gerne am Kinderspielplatz]. ответ
Das Kind ist gerne am Kinderspielplatz gekrochen.
Der alte Mantel [hängt schon lange unbeweglich im Schrank]. ответ
Der alte Mantel hat schon lange unbeweglich im Schrank gehangen.
Wir [lesen am Wochenende ein tolles Buch]. ответ
Wir haben am Wochenende ein tolles Buch gelesen.
Wir [liegen in der Sonne sehr selten], wir hatten viel zu tun. ответ
Wir haben in der Sonne sehr selten gelegen, wir hatten viel zu tun.
Wir [nehmen im Kiosk Brot, Milch und Salat]. ответ
Wir haben im Kiosk Brot, Milch und Salat genommen.
Wir [rennen eine Runde um Stadion]. ответ
Wir sind eine Runde um Stadion gerannt.
Wir [rufen ihn laut, er hört uns aber nicht]. ответ
Wir haben ihn laut gerufen, er hat uns aber nicht gehört.
Wir [schlafen im Urlaub bis zwölf Uhr]. ответ
Wir haben im Urlaub bis zwölf Uhr geschlafen.
Kollegen, [schreibt ihr am morgen einen Artikel]? ответ
Kollegen, habt ihr am morgen einen Artikel geschrieben?
Kinder, [schreit ihr]? ответ
Kinder, habt ihr geschrien?
Petya, Mascha, [schwimmt ihr einmal im Meer]? ответ
Petya, Mascha, seid ihr einmal im Meer geschwommen?
Freunde, [seht ihr diesen Film]? ответ
Freunde, habt ihr diesen Film gesehen?
Ihr [singt dieses Lied herrlich], ihr habt wunderbare Stimmen! ответ
Ihr habt dieses Lied herrlich gesungen, ihr habt wunderbare Stimmen!
[Sitzt ihr während des Regens zu Hause oder im Cafe]? ответ
Habt ihr während des Regens zu Hause oder im Cafe gesessen?
Unsere Sportler [stehen während des Hymnes]. ответ
Unsere Sportler haben während des Hymnes gestanden.
Mädchen [tragen im Bal schöne, bunte Kleider]. ответ
Mädchen haben im Bal schöne, bunte Kleider getragen.
Jungen und Mädchen [treiben im Frühling viel Sport]. ответ
Jungen und Mädchen haben im Frühling viel Sport getrieben.
Meine Eltern [vergessen im Auto ihre Sachen]. ответ
Meine Eltern haben im Auto ihre Sachen vergessen.
Meine Zähne [wehtun gestern sehr]. ответ
Meine Zähne haben gestern sehr wehgetan.
Sie [werden nach dem Betriebspraktikum in Bonn erfahrene Fachleute] (производств. практики). ответ
Sie sind nach dem Betriebspraktikum in Bonn erfahrene Fachleute geworden.
Die Kinder [werfen gerne viele Steine ins Wasser]. ответ
Die Kinder haben gerne viele Steine ins Wasser geworfen.
Meine Bekannten [ziehen nachmittags einen Wagen zum Auto], der wirklich schwer war. ответ
Meine Bekannten haben nachmittags einen Wagen zum Auto gezogen, der wirklich schwer war.
www.studygerman.ru
Немецкий язык
Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt: глаголы в прошедшем времени
Прошедшим временем немецкий (нем.) язык располагает в целых трех формах – это Perfekt , Präteritum и Plusquamperfekt . Все три упомянутые временные формы нем. глаголов (глаг.) служат для передачи действий в прошедшем времени и каких-либо кардинальных отличий друг от друга в плане передачи событий не демонстрируют.
Präteritum представляет собой простое по форме прошедшее время, используемое преимущественно в различного плана литературных произведениях и в ситуациях, когда говорящий рассказывает что-либо о прошедших событиях. Модальные глаг., глаг. sein и haben используются в нем. языке, как правило, именно в этом времени.
По своему названию Präteritum совпадает со второй из трех основных форм нем. глаголов. Разницей между ними является тот факт, что при постановке глаг. в данную временную форму в речи происходит добавление к основе Präteritum личного окончания = спряжение (за исключением третьего и первого лица в единственном числе, в которых личные окончания попросту отсутствуют).
Präteritum: Немецкие глаголы в прошедшем времени
Perfekt представляет собой сложное по форме прошедшее время, используемое преимущественно в диалогической разговорной речи. Perfekt передает связанное с настоящим прошедшее действие или предшествование какому-то действию в настоящем, выраженному в том же предложении другим глаг. в Präsens. Для образования Perfekt берется один из вспомогательных глаг. (sein или haben) в личной форме Präsens и прошедшее причастие Partizip II (третья из основных форм), образованное от смыслового глагола. Глаг. sein для образования Perfekt выбирается тогда, когда смысловой глаг. обозначает движение, быстрое изменение какого-либо состояния. Кроме этого имеется еще несколько глаг., образующих сложные прошедшие времена с sein, которые просто необходимо запомнить: удаваться — удаваться – gelingen, становиться – werden, встречать – begegnen, оставаться – bleiben, быть – sein, происходить – passieren, случаться – geschehen. Глаг. haben для образования Perfekt выбирается в случаях, когда смысловой глаг. является переходным, модальным, возвратным или же непереходным, который однако не имеет отношения к перемещению, движению или изменению состояния, или же передает состояние длительного характера (например, спать – schlafen).
Perfekt: Немецкие глаголы в прошедшем времени
Plusquamperfekt также представляет собой сложное прошедшее время, которое используется в речи в таких случаях, когда необходимо подчеркнуть предшествование одного действия другому в прошлом. Следующее после выраженного Plusquamperfekt действие выражается в таких ситуациях другим глаг. в Präteritum. Выбор вспомогательных глаг. осуществляется точно по такой же схеме, как и для Perfekt.
Plusquamperfekt: Немецкие глаголы в прошедшем времени
deutsch-sprechen.ru