Закон о гражданстве рейха и Закон о защите немецкой крови и немецкой чести [«Нюрнбергские законы»], 15 сентября 1935 г., и два первых распоряжения к ним, 14 ноября 1935 г.

Закон о гражданстве рейха

от 15 сентября 1935 г.

Рейхстаг единогласно принял следующий Закон, который настоящим доводится до сведения населения:

1. Подданным является всякий, кто находится под сенью Германского рейха и несет за это особые обязательства.

2. Подданство приобретается согласно положениям Закона о подданстве рейха и государства.

1. Гражданином рейха является лишь подданный немецкой или родственной ей крови, доказавший своим поведением, что он готов и достоин верно служить немецкому народу и рейху.

2. Право гражданства предоставляется путем выдачи свидетельства о гражданстве рейха.

3. Только гражданин рейха обладает всеми политическими правами в соответствии с законом.

Рейхсминистр внутренних дел по согласованию с заместителем фюрера издает необходимые правовые и административные распоряжения по проведению в жизнь и дополнению данного Закона.

Рейсхсминистр внутренних дел

(Перевод с нем.: Л. Бённеманн.)

Закон о защите немецкой крови и немецкой чести

от 15 сентября 1935

Движимый пониманием того, что чистота немецкой крови является непременным условием дальнейшего существования немецкого народа, воодушевленный непоколебимой решимостью гарантировать существование немецкой нации на все времена, рейхстаг единогласно принял следующий Закон, который настоящим доводится до сведения населения.

1. Брачные союзы между евреями и подданными немецкой или родственной ей крови запрещены. Браки, заключенные вопреки закону, недействительны, даже если они зарегистрированы за границей с целью обойти закон.

2. Предъявлять иск о признании недействительным уже заключенного брака может только прокурор.

Внебрачные связи между евреями и подданными немецкой или родственной ей крови запрещены.

Евреям не разрешается нанимать домашнюю прислугу женского пола немецкой или родственной ей крови из числа подданных моложе 45 лет.

1. Евреям воспрещается поднимать флаги рейха и земель и пользоваться цветами государственного флага.

2. Им разрешается пользоваться цветами еврейской символики, и это их право находится под защитой государства.

1. Нарушение запрета, обозначенного в § 1, карается каторжным заключением.

2. Нарушение запрета, обозначенного в § 2, карается каторжным или тюремным заключением.

3. Нарушение запрета, обозначенного в §§ 3 и 4, влечет за собой тюремное заключение сроком до одного года и денежный штраф или одно из этих наказаний.

Рейхсминистр внутренних дел по согласованию с заместителем фюрера и рейхсминистром юстиции издает необходимые правовые и административные распоряжения по проведению в жизнь и дополнению данного Закона.

Закон вступает в силу на следующий день после его обнародования, а § 3 – лишь с 1 января 1936 г.

Нюрнберг, 15 сентября 1935 г.

На рейхссъезде свободы.

Рейсхминистр внутренних дел

Редакция перевода: Л. Антипова)

Первое распоряжение к Закону о гражданстве рейха

На основании § 3 Закона рейха о гражданстве рейха от 15 сентября 1935 г. (Рейхсгезецблатт I, с. 1146) настоящим постановляется следующее:

(1) До издания дальнейших предписаний, касающихся cвидетельства о гражданстве рейха, гражданами рейха временно считаются подданные немецкой или родственной ей крови, которые при вступлении в силу Закона о гражданстве рейха обладали правом голоса на выборах в рейхстаг, или которым рейхсминистр внутренних дел по согласованию с заместителем фюрера предоставляет временное гражданство рейха.

(2) Рейхсминистр внутренних дел может по согласованию с заместителем фюрера лишить временно предоставленных прав гражданина рейха.

(1) Предписания § 1 касаются также подданных с примесью еврейской крови (полукровок).

(2) Лицом с примесью еврейской крови (полукровкой) считается тот, кто в третьем поколении происходит от одного или двух чистокровных евреев – бабушек или дедушек, при условии, что он не считается евреем в смысле § 5 абзаца 2. Бабушка или дедушка однозначно считаются чистокровными евреями, если они являются членами еврейской религиозной общины.

Только гражданин рейха, как носитель всех политических прав, имеет право голосовать по политическим вопросам и занимать публичную должность. Рейхсминистр внутренних дел или уполномоченная им инстанция могут сделать исключение в отношении допуска к публичным должностям только в переходный период. Вопросы религиозных общин не затрагиваются.

(1) Еврей не может быть гражданином рейха. Он не имеет права голоса по политическим вопросам; ему запрещено занимать публичную должность.

(2) Чиновники-евреи после 31 декабря 1935 г. уходят в отставку. Если эти чиновники сражались во время мировой войны на фронте за германский рейх или за его союзников, они до достижения возрастной границы в качестве пенсии полностью сохраняют свои последние оклады, учитываемые при начислении пенсии; но их заработная плата не увеличивается по мере роста их рабочего стажа. По достижении возрастной границы их пенсия заново пересчитывается в соответствии с последними окладами, учитываемыми при начислении пенсии.

(3) Вопросы религиозных общин не затрагиваются.

(4) Служебные отношения учителей общественных еврейских школ остаются незатронутыми до нового урегулирования вопроса о еврейских школах.

(1) Евреем является тот, кто в третьем поколении происходит как минимум от трех чистокровных евреев – бабушек или дедушек. Здесь применяется § 2 абзац 2 предложение 2.

(2) Лицом с примесью еврейской крови («полукровкой») считается тот, кто в третьем поколении происходит от одного или двух чистокровных евреев – бабушек или дедушек:

a) тот, кто при издании Закона принадлежал к еврейской религиозной общине или был принят в нее позже;

б) тот, кто при издании Закона был в браке с евреем или вступил в брак с евреем позже;

в) тот, кто рожден от брака с евреем в смысле абзаца 1, который был заключен после вступления в силу Закона о защите немецкой крови и немецкой чести от 15 сентября 1935 г. (Рейхгезецблатт I, с. 1146);

г) тот, кто рожден от внебрачной связи с евреем в смысле абзаца 1 и появится на свет незаконнорожденным после 31 июля 1936 г.

(1) Если в законах рейха или распоряжениях национал-социалистической немецкой рабочей партии и ее подразделений предъявляются требования к чистоте крови, которые выходят за рамки § 5, они остаются незатронутыми.

(2) Другие требования к чистоте крови, которые выходят за рамки § 5, могут быть предъявлены только с согласия рейхсминистра внутренних дел и заместителя фюрера. Если требования такого рода уже существуют, они отменяются с 1 января 1936 г., если не были допущены рейхсминистром внутренних дел по согласованию с заместителем фюрера. Заявление о допуске следует подавать рейхсминистру внутренних дел.

Фюрер и рейхсканцлер может дать освобождение от предписаний Распоряжения по исполнению.

Берлин, 14 ноября 1935 г.

(Перевод с нем.: Л. Бённеманн.

Первое распоряжение об исполнении Закона о защите немецкой крови и немецкой чести

от 14 ноября 1935 г.

На основании § 6 Закона о защите немецкой крови и немецкой чести от 15 сентября 1935 г. (Рейхсгезецблатт I, с. 1146) настоящим постановляется следующее:

(1) Подданными являются немецкие поданные в смысле Закона о гражданстве рейха.

(2) § 2 абзаца 2 Первого распоряжения от 14 ноября 1935 г. к Закону о гражданстве рейха (Рейхсгезецблатт I, с. 1333) устанавливает, кого считать лицом с примесью еврейской крови (полукровкой).

(3) § 5 этого же Распоряжения устанавливает, кого считать евреем.

К бракам, подлежащим запрету согласно § 1 Закона, относятся также браки между евреями и теми подданными с примесью еврейской крови (полукровками), у которых чистокровными евреями являются только одна бабушка или один дедушка.

(1) Подданным с примесью еврейской крови (полукровкам), у которых чистокровными евреями являются двое из бабушек и дедушек, требуется для заключения брака с поданными немецкой или родственной ей крови или с поданными с примесью еврейской крови (полукровками), у которых только один дедушка или одна бабушка являются чистокровными евреями, согласие рейхсминистра внутренних дел и заместителя фюрера или же установленных ими инстанций.

(2) При вынесении решения следует, в частности, учитывать физические и психические особенности и свойства характера заявителя, срок постоянного проживания его семьи в Германии, его участие или участие его отца в мировой войне и другие моменты истории его семьи.

(3) Заявление на разрешение следует подавать в высшую административную инстанцию по месту проживания или пребывания заявителя.

(4) Порядок рассмотрения дела регулирует рейхсминистр внутренних дел по согласованию с заместителем фюрера.

Не разрешается заключение брака между поддаными с примесью еврейской крови (полукровок), у которых чистокровными евреями являются только одна бабушка или один дедушка.

Препятствия к заключению брака из-за примеси еврейской крови исчерпывающе оговорены в § 1 Закона и в §§ 2-4 данного Распоряжения.

Брак также не может быть заключен, если в результате него можно ожидать потомства, угрожающего сохранению чистоты немецкой крови.

Перед заключением брака жених и невеста должны доказать, что препятствий для заключения брака в смысле § 6 данного Распоряжения нет, предоставив свидетельство о пригодности к браку (§ 2 Закона о здоровом браке от 18 октября 1935 г. – Рейхсгезецблатт I, с. 1246). Если в выдаче свидетельства о пригодности к браку отказано, то допускается только подача жалобы в вышестоящую контрольную инстанцию.

(1) Признание недействительным брака, заключенного вопреки § 1 Закона или § 2 данного Распоряжения, может иметь место только в результате подачи иска о признании брака недействительным.

(2) Для браков, заключенных вопреки §§ 3, 4 и 6, § 1 и § 5 абзаца 1 следствия не имеют.

Если один из вступающих в брак является подданным иностранного государства, то перед отказом по заявлению в связи с одним из препятствий к заключению брака, указанных в § 1 Закона или в §§ 2-4 данного Распоряжения, а также перед отказом в выдаче свидетельства о возможности заключения брака в случаях § 6, следует получить решение государственного министра внутренних дел.

Брак, заключенный в немецком консульстве, считается заключенным внутри страны.

Под внебрачной связью в рамках § 2 Закона понимается только половая связь. Наказуемой согласно § 5 абзаца 2 Закона является также внебрачная связь между евреями и подданными с примесью еврейской крови (полукровок), у которых чистокровными евреями являются только одна бабушка или один дедушка.

(1) Хозяйство является еврейским (§ 3 Закона), если еврейский мужчина является главой семьи или ее членом.

(2) Занятым в домашнем хозяйстве считается тот, кто в рамках отношений трудового договора принят в семью, или тот, кто ежедневно занят работой в домашнем хозяйстве или другой ежедневной работой, связанной с домашним хозяйством.

(3) Поданные женского пола немецкой или родственной ей крови, которые на момент издания Закона работали в еврейском домашнем хозяйстве, могут оставаться в этом домашнем хозяйстве в прежних трудовых отношениях, если к 31 декабря 1935 г. они достигли возраста 35 лет.

(4) Подданные иностранного государства, не имеющие в стране ни местожительства, ни продолжительного пребывания, под данное предписание не попадают.

Тот, кто нарушает запрет § 3 Закона в сочетании с § 12 данного Распоряжения, подлежит наказанию, согласно § 5 абзаца 3, даже если он не является евреем.

Преступления против § 5 абзацев 1 и 2 Закона в первой инстанции рассматриваются в большой палате по уголовным делам.

Предписания Закона и Распоряжений по его исполнению, относящиеся к немецким подданным, распространяются также и на лиц без гражданства [4] , проживающих или постоянно пребывающих в стране. Лица без гражданства, проживающие или постоянно пребывающие за границей, попадают под действие этих предписаний только в том случае, если они раньше имели немецкое гражданство.

(1) Фюрер и рейхсканцлер может дать освобождение от предписаний Закона и Распоряжений по его исполнению.

(2) На уголовное преследование подданного иностранного государства требуется согласие рейхсминистров юстиции и внутренних дел.

Распоряжение вступает в силу на следующий день после обнародования. Время вступления в силу § 7 определяет рейхсминистр внутренних дел; до этого дня свидетельство о пригодности к браку представляется только в сомнительных случаях.

Фюрер и рейхсканцлер

Рейхсминистр внутренних дел

Рейхсминистр без портфеля

(Редакция перевода: Л. Антипова)

[4] Русское понятие «лицо без гражданства» соответствует здесь и далее немецкому «Staatenlos(er)». []

www.1000dokumente.de

Положение о германских общинах

30 января 1935 г.

Положение о германских общинах имеет целью сделать общины способными в тесном сотрудничестве с партией и государством к высшим достижениям и тем самым дать им возможность сотрудничать в истинном духе творца общинного самоуправления барона Штейна в деле достижения цели государства: в едином, проникнутом национальной волей народе снова поставить общее целое выше судеб отдельного лица, общее благо — выше личного блага, и под руководством лучших из народа создать истинное народное целое, в котором при доброй воде даже последний соплеменник найдет чувство общего единства.

Германское положение об общинах есть основной закон национал-социалистского государства. На подготовленной им почве будет закончено новое построение государства.

Поэтому общегосударственное правительство приняло и настоящим опубликовывает следующий закон:

Содержание

1. Общины объединяют находящиеся в территориальном соседстве живые силы народа для выполнения публичных задач родины.

2. Общины являются публичными территориальными корпорациями. Они управляются сами собой под собственной ответственностью. Их деятельность должна быть согласна с законами и целями государственного руководства.

1. Общины призваны способствовать благу своих жителей и охранять историческое и местное своеобразие.

2. Общины должны управлять на своей территории, за собственной ответственностью, всеми публичными делами, поскольку эти задачи явно не присвоены другим органам, согласно законодательному предписанию, или поскольку на основании законодательного предписания их не берут на себя другие органы.

3. Путем закона общинам могут быть переданы для выполнения государственные задачи, согласно инструкции. Общины предоставляют требующиеся для проведения этих задач служебные силы, учреждения и средства, поскольку законы не определяют иного.

4. Новые обязанности могут быть возложены на общины только путем закона; вмешательство в права общин допускается лишь путем закона. Распоряжения для проведения в жизнь таких законов требуют согласия имперского министра внутренних дел.

1. Общины могут регулировать свои собственные дела при помощи уставов, поскольку законы не содержат предписаний или поскольку они категорически разрешают издание уставов.

2. Каждая община должна издать основной устав, нуждающийся в одобрении надзирающей власти… В основном уставе должно быть определено то, что согласно предписаниям настоящего закона оставлено за основным уставом…

§ 4. Территория общины должна быть отмерена так, чтобы была соблюдена территориальная связь жителей и обеспечена способность общины к выполнению ее задач.

1. Жителем общины является тот, кто живет в общине.

Гражданином является тот, кто обладает в общине правом гражданства.

2. Гражданин должен во всякое время посвящать свои силы общественной службе на благо общины. Тот, кто назначается на общественную работу, должен бескорыстным ведением дел и сознанием ответственности за него показать себя достойным оказанного ему доверия и быть образцом для прочих.

1. Руководителем общины является бургомистр. Уполномоченные (Beigeordnete) являются его заместителями.

2. Бургомистр призывается на свой пост в силу доверия партии и государства. Для обеспечения согласия общинного управления с партией уполномоченный НСДАП при определенных обстоятельствах сотрудничает с общинным управлением. Непрерывную связь управления с гражданами обеспечивают общинные советники; в качестве заслуженных и опытных людей они состоят при бургомистре для совета.

§ 7. Как доверенные народного целого общины должны добросовестно управлять своим состоянием и своими доходами. Высшей целью их хозяйственной деятельности должно быть стремление сохранить общинные финансы в порядке с учетом хозяйственных сил налогоплательщиков.

1. Государство осуществляет надзор за общинами.

2. Надзор защищает права общин и обеспечивает выполнение их обязанностей.

1. Жители имеют право, согласно существующим предписаниям об этом, пользоваться общественными учреждениями общины и обязаны нести общинные повинности.

2. Землевладельцы и занимающиеся промыслам, проживающие не в общине, в равной мере имеют право пользоваться общественными учреждениями, предназначенными в общине для землевладельцев или занимающихся промыслом, и обязаны за свое землевладение или промысловое предприятие на территории общины принимать участие в общинных повинностях.

3. Эти предписания имеют соответствующую силу в отношении юридических лиц и объединений лиц.

1. Гражданами общины являются германские государственные граждане, достигшие 20-летнего возраста, проживающие не меньше года в общине и обладающие правами граждан.

2. Бургомистры и уполномоченные, выполняющие эту работу как основную службу, становятся гражданами, не взирая на продолжительность проживания, с момента вступления в должность в общине.

3. Община может с согласия надзирающей власти присвоить права гражданства также и другим жителям, независимо от продолжительности их проживания.

4. Права гражданства солдат приостанавливаются.

1. Право гражданства прекращается:

1) в случае отъезда из общины;

2) в случае потери прав германского государственного гражданина.

2. Лишаются права гражданства:

1) при затрагивающей честь потере прав германского государственного гражданина или прав, относящихся к гражданской чести;

2) при лишении, согласно предписанию настоящего закона.

3. Община может предать публичной гласности лишение прав гражданства с приведением причин.

1. Община мажет присвоить почетное гражданство германским государственным гражданам, имеющим особые заслуги перед народом и государством или перед общиной. Присвоение почетного гражданства иностранцам нуждается в разрешении надзирающей власти.

2. Община может с разрешения надзирающей власти лишить почетных граждан почетного гражданства из-за недостойного поведения.

3. С лишением прав гражданства теряется и право почетного гражданства.

§ 22. 1. Бургомистр назначает граждан на общественную работу. Он может в любое время отменить назначение…

§ 23. 1. Гражданин может по уважительным причинам уклониться от общественной работы или требовать своей отставки. Уважительными причинами являются следующие: если гражданин:

1) занимает духовный пост;

2) занимает публичную должность, и ведомство, в котором он служит, устанавливает, что общественная деятельность несовместима с его служебными обязанностями;

3) уже 6 лет занимает публичную общественную должность;

4) имеет, по меньшей мере, 4 малолетних детей;

5) несет обязанности, по меньшей мере, по двум опекунствам или попечительствам;

6) часто или на продолжительные сроки отбывает по делам из общины;

7) является хронически больным или

8) старше 60 лет.

2. Имеется ли налицо уважительная причина — решает община. Она может на гражданина, отказывающегося или слагающего с себя без уважительных причин общественные обязанности, наложить штраф размером до 1000 марок и лишить его права гражданства на срок до 6 лет.

1. Гражданин, назначенный на общественную должность, обязан как общинный чиновник соблюдать тайну. Он не имеет права использовать не в связи со службой знание обстоятельств, которые он должен хранить в тайне. Это имеет силу и тогда, когда он уже больше не ведет общественной деятельности.

1. B своей общественной деятельности гражданин не имеет права советовать или принимать решающее участие в тех случаях, когда решение может принести непосредственную пользу или вред ему самому, его супруге, его родственникам до третьей степени или свойственникам до второй степени, иди лицу, представляемому им на основании закона или доверенности. То же самое имеет силу, если гражданин:

1) не в качестве публичного лица дал заключение по делу или принял иное участие в деле;

2) за вознаграждение занят у кого-либо, кто имеет личную или особую хозяйственную заинтересованность в решении дела.

Эти предписания не имеют силы, если гражданин заинтересован в разрешении дела исключительно в качестве лица, принадлежащего к данной профессии или группе населения, чьи совместные интересы затрагиваются обстоятельствами дела.

1. Община может по основному уставу допускать соразмерное возмещение затрат по представительству лицам, исполняющим как общественную обязанность должности бургомистра, уполномоченных и казначеев.

2. Лица, ведущие иную общественную деятельность, имеют право только на возмещение своих издержек и утерянной заработной платы в рамках вознаграждения свидетелям. Основным уставом могут быть предусмотрены средние ставки.

3. Притязания на эти вознаграждения не переуступаемы.

1. Против постановлений общины, которые затрагивают:

1) право использования ее публичных учреждений;

2) установление принудительных сумм или замещений;

3) приобретение, прекращение или утерю нрава гражданства или

4) на наложение штрафов допускается протест…

1. Решение по возражению выносит бургомистр; на решение об оставлении без последствий допускается жалоба в порядке административного судопроизводства…

1. Против отмены назначения на общественную работу в течение двух недель с момента извещения допустима жалоба…

1-й отдел (§ 32‒47) БУРГОМИСТР И УПОЛНОМОЧЕННЫЕ [ править ]

1. Бургомистр ведет управление за полной и исключительной ответственностью, поскольку § 33 не постановляет категорически другого. Бургомистр в городских округах носит наименование обер-бургомистра.

1. Для обеспечения согласия управления общины с партией уполномоченный НСДАП, кроме случаев назначения и отзыва бургомистра, уполномоченных и общинных советников (§ 41, 45, 51 и 54), принимает участие в следующих решениях бургомистра:

1) издание основного устава нуждается в его согласии;

2) почетное право гражданства, как и почетное наименование могут быть присвоены и отменены только с его согласия.

2. Если уполномоченный НСДАП отказывает в своем согласии, то он должен, в продолжение 2 недель после вынесения решения, письменно обосновать свой отказ в отношении основного устава с указанием тех предписаний, на которые он не дает согласия; в противном случае его согласие считается данным. Вели при отказе в согласии между уполномоченным НСДАП и бургомистром при возобновленном обсуждения все еще не достигается единодушия, то бургомистр должен в городских округах передать дело на решение имперскому наместнику, а в прочих на решение надзирающей власти. В отношении основного устава имперский наместник для своего решения нуждается в согласии, имперского министра внутренних дел, если он хочет уклониться от позиции, занятой надзирающей властью. Решение имперского наместника обязательно для надзирающей власти.

1. При бургомистре состоят в качестве заместителей уполномоченные. Число их определяет основной устав…

1. В общинах с числом жителей меньшим, чем 10 000, бургомистр и уполномоченные исполняют свои обязанности как общественную деятельность. Основной устав может определить, что пост бургомистра или одного из уполномоченных занимается как основная служба.

2. В общинах с числом жителей большим, чем 10 000, пост бургомистра или одного из уполномоченных должен быть занимаем как основная служба.

Основной устав определяет, какие посты кроме того занимаются в качестве основной службы.

1. По поводу постов бургомистра и уполномоченных, занимаемых как основная должность, до их замещения общиной должен быть объявлен конкурс. Поступившие в общину заявления должны быть доставлены уполномоченному НСДАП. Этот последний после совещания с общинными советниками в закрытом заседании предлагает до трех соревнователей. В отношении постов уполномоченных он обязан сначала предоставлять бургомистру возможность высказаться.

2. Уполномоченный НСДАП передает свои предложения со всеми ходатайствами…

1) …через надзирающую власть общегосударственному министру внутренних дел;

3) …через надзирающую власть высшей надзирающей власти, в прочих общинах — надзирающей власти.

1. Бургомистром и уполномоченным не могут быть:

1) оплачиваемые чиновники государства, общины или иной корпорации публичного права;

2) служащие и рабочие общины;

3) служащие и рабочие обществ и объединений, в которых община является влиятельным участником;

4) служащие публичных больничных касс;

5) духовные лица.

2. ..В виде исключения надзирающая власть может допустить назначение этих чиновников, служащих и рабочих помощниками в порядке общественной деятельности.

1. Бургомистры и уполномоченные, занимающие эти посты в порядке основной службы, назначаются на 12 лет. Они обязаны оставаться на посту, смотря по обстоятельствам, и на следующее 12-летие, кроме тех случаев, когда это новое назначение должно произойти на менее благоприятных условиях. Если они не повинуются этой обязанности, то по истечении срока службы они должны быть уволены.

2. Основной устав может постановить, что занимающие свои посты в порядке основной службы бургомистр и уполномоченные назначаются вновь пожизненно.

3. Бургомистры и уполномоченные, занимающие свои посты в общественном порядке, назначаются на 6 лет. Они остаются на посту до вступления их преемника в исполнение обязанностей. Повторное назначение допускается.

1. Компетентная, согласно § 41, раздел 2, власть может до истечения первого года службы отменить назначение на пост бургомистра или уполномоченных…

2-й отдел (§ 48‒57) ОБЩИННЫЕ СОВЕТНИКИ [ править ]

1. Общинные советники имеют своей задачей обеспечить постоянный контакт управления общиной со всеми слоями граждан. Они должны за своей собственной ответственностью давать советы бургомистру и разъяснять его мероприятия населению. Они должны в своей деятельности охранять и поощрять исключительно общее благо.

§ 49. Основной устав определяет число общинных советников. В общинах с менее чем 10 000 жителей число общинных советников не должно превышать 12, в остальных общинах, принадлежащих к округам, — 24, в городских округах — 36.

§ 50. Уполномоченный НСДАП не является общинным советником. Он может принимать участие в совещаниях бургомистра с общинными советниками, если дело идет об обстоятельствах, относительно которых закон предоставляет ему право сотрудничества (§ 33, раздел 1); он должен приглашаться на эти совещания.

1. Уполномоченный НСДАП назначает по согласованию с бургомистром общинных советников…

2. Чиновники, служащие и рабочие общины и чиновники надзирающей власти не могут быть назначаемы общинными советниками. Надзирающая власть может допускать исключения.

1. Общинные советники назначаются на 6 лет. Выбывающие общинные советники могут быть назначены вновь.

Советники общины, у которых нет или больше нет предпосылок, касающихся § 51, уходят со службы. Решение принимает инспекционная инстанция по согласованию с уполномоченным NSDAP; если согласие не достигнуто, решение принимает имперский наместник.

1. Бургомистр должен относительно важных дел общины советоваться с общинными советниками…

2. Если обстоятельства дела не терпят отлагательства, то бургомистр может отказаться от совещания; он должен при следующем совещании сообщить общинным советникам о характере решения.

3-й отдел (§ 58‒59) КОНСУЛЬТАНТЫ [ править ]

§ 58. Основной устав может определять, что для совещательного сотрудничества в определенной отрасли управления назначаются консультанты. Консультантами могут быть, кроме общинных советников, и другие сведущие граждане. Консультанты назначаются бургомистром.

§ 106. Государство надзирает за общиной, чтобы устанавливать, что она управляется в согласии с законами и целями имперского руководства. Надзор должен осуществляться таким образом, чтобы поощрялись и не нарушались решительность управления общиной и его готовность к несению ответственности.

§ 107. Верховной надзирающей властью является имперский министр внутренних дел. Путем декрета он определяет, какие власти являются высшими надзирающими властями и надзирающими властями.

§ 108. Надзирающая власть может в любое время осведомляться обо всех делах общины; она может ревизовать и осматривать на месте, требовать устных и письменных докладов, равно как и обозревать акты и прочие дела.

§ 109. Надзирающая власть может отменять решения и распоряжения бургомистра, нарушающие существующие правила, противоречащие целям государственного руководства, и может потребовать, чтобы меры, предпринятые на основании такого рода решений и распоряжений, были отменены.

§ 110. Если бургомистр упустит принять решение или издать распоряжение, требующееся для пополнения возложенной на общину законом обязанности, то надзирающая власть может распорядиться, чтобы он в определенный срок совершил требуемое. При этом она должна подробно указать содержание решения или распоряжения.

§ 111. Надзирающая власть может сама осуществить распоряжения, согласно § 108‒110, вместо и за счет общины или поручить осуществление третьим лицам.

§ 112. Если и поскольку нормальный ход управления общины этого требует и полномочия надзирающей власти, согласно § 109‒111, недостаточны, власть может назначить уполномоченного, который осуществит все или отдельные задачи общины за ее счет.

1. Община может в течение 2 недель после получения распоряжения подать жалобу на распоряжение надзирающей власти. По поводу жалобы окончательное решение выносит ближайшая высшая надзирающая власть.

2. Жалоба имеет приостанавливающее действие, за исключением тех случаев, когда осуществление распоряжения не может быть приостановлено без ущерба для общественного блага. Это должно быть установлено в распоряжении.

§ 114. Другие власти и учреждения помимо надзирающих властей (§ 107) не уполномочены на вмешательства в управление общиной, согласно § 108 и следующим.

1. Притязания общины против бургомистра осуществляются надзирающею властью…

2. Договоры бургомистра с общиной нуждаются в утверждении надзирающей властью…

1. Имперский министр внутренних дел может своим распоряжением передать низшим органам власти задачи, которые, согласно § 9‒11 и 15 настоящего закона, возложены на имперского наместника.

2. Если имперский наместник не является одновременно окружным руководителем НСДАП, то в случае, предусмотренном § 45 раздел 1, должен быть заслушан наряду с имперским наместником и окружной руководитель. При том же условии имперский наместник должен в случаях, предусмотренных § 45, раздел 1 и последним полуразделом § 54, действовать в согласии с окружным руководителем. Если согласие не достигнуто, то решает имперский министр внутренних дел.

3. Задали имперского наместника в Пруссии выполняет обер-президент, в гогенцоллернских провинциях — Правительственный президент…

§ 118. Заместитель вождя определяет, кто является уполномоченным НСДАП в смысле настоящего закона.

§ 120. Имперский министр внутренних дел может в согласии с соответствующими имперскими министрами и по заслушании высшей власти областей путем декрета регулировать также в отдельных частях государства объединение относящихся к одному округу общин в более тесные союзы общин, возлагать на последние задачи общин и устанавливать правовые отношения этих союзов. Он может, далее, путем декрета предписать нескольким относящимся к одному округу общинам устройство общих учреждений, гарантирующих нормальный ход управления.

§ 122. Этот закон не распространяется на г. Берлин.

  • Конституции буржуазных стран: Великие державы и западные соседи СССР. Т. 1 Соцэкгиз Москва; Ленинград 336 с. 1935 г.

traditio.wiki