Письмовник

Стили и жанры

Научный стиль – это система речевых средств, обслуживающих сферу науки и обучения.

Главные черты научного стиля: отвлеченность и обобщеность, подчеркнутая логичность, терминологичность.

Второстепенные черты: смысловая точность, однозначность, объективность, стандартность, краткость, ясность, строгость, безличность, некатегоричность, оценочность, образность и др.

Выделяется три подстиля: собственно-научный (монографии, статьи, диссертации, выступления в научных диспутах, научные доклады), научно-учебный (учебники, лекции), научно-популярный (научно-популярные сообщения, статьи, очерки).

Академик Д. С. Лихачев писал о научной речи:

Требования к языку научной работы резко отличаются от требований к языку художественной литературы.

Метафоры и разные образы в языке научной работы допустимы только в случаях необходимости поставить логический акцент на какой-нибудь мысли. В научной работе образность – только педагогический прием привлечения внимания читателя к основной мысли работы.

Хороший язык научной работы не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена.

Главное достояние научного языка – ясность.

Другое достоинство научного языка – легкость, краткость, свобода переходов от предложения к предложению, простота.

Придаточных предложений должно быть мало. Фразы должны быть короткие, переход от одной фразы к другой – логическим и естественным, «незамеченным».

Каждую написанную фразу следует проверять на слух, надо прочитать написанное вслух для себя.

Следует поменьше употреблять местоимения, заставляющие думать, к чему они относятся, что ими заменено.

Не следует бояться повторений, механически от них избавляться. То или иное понятие должно называться одним словом (слово в научном тексте всегда термин). Избегайте только тех повторений, которые приходят от бедности языка.

Избегайте слов-паразитов, слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли. Однако важная мысль должна быть выражена не «походя», а с некоторой остановкой на ней. Важная мысль достойна того, чтобы на ней автор и читатель взаимно помедлили. Она должна варьироваться под пером автора.

Обращайте внимание на «качество» слов. Сказать напротив лучше, чем наоборот, различие лучше, чем разница. Вообще, будьте осторожны со словами, которые так и лезут под перо, – словами-«новоделами».

(Д. С. Лихачев. Книга беспокойств. М., 1991.)

new.gramota.ru

Лексика научного стиля

К лексике, употребляемой в научном стиле речи, относятся три разряда слов:

■ узкопрофессиональные термины, употребляемые специалистами какой-либо научной или технической сферы. Например, преимущественно в математике употребляются термины: абсцисса, ордината — координаты точки на координатной плоскости, аксиома Архимеда; в физике: лептоны — группа из шести элементарных частиц, не участвующих в сильном взаимодействии, люмен—единица СИ светового потока, броуновское движение; в химии: аллотропия — явление существования химических элементов в виде двух или нескольких простых веществ, различных по строению и свойствам; амальгамы — жидкие и твердые сплавы, образующиеся при растворении в ртути различных металлов, валентность — способность атомов элемента образовывать химические связи; в лингвистике: аббревиатура, варваризм, префикс, фонема, атрибутивные отношения; в литературоведении: авторские отступления, байронический герой и т.д.;

■ общенаучные термины, употребляемые в разных отраслях знаний; они являются межпредметными: адаптация, аксиоматика, амплитуда, гипотеза, диафрагма, импульс, иррациональный, классификация, корреляция, полупространство, реле, синхронизм, унификация, эксперимент и др.;

■ слова-нетермины, более характерные для научного стиля, по своему значению тяготеющие к текстам научного содержания: агрегат, анализ, аппаратура, априори, аргумент, бесконечность, выпуклый, гидролизация, зубчатый, излом, износоустойчивость, исследовать, исходный, каление, классифицировать, конфигурация, концепция, лаборатория, легировать, математизация, многопараметрический, многоугольный, моделировать, модифицировать, поправка, программирование, прямолинейный, симметричность, систематизировать и др.

Лексика официально-делового стиля

К лексике, чаще употребляемой в деловом стиле, относятся также три разряда слов:

■ узкопрофессиональные термины, используемые издавна только юристами: абандон — отказ страхователя от своих прав на застрахованное судно или груз с получением за это полной страховой суммы, бенефициарий — выгодоприобретатель, т.е. лицо, пользующееся какими-либо благами на основании договора; бербоут-чартер — договор фрахтования, согласно условиям которого судовладелец передает фрахтователю судно без экипажа на условиях аренды; вализа — почтовый мешок (сумка, пакет, конверт) дипломатического курьера, пользующийся неприкосновенностью; гудвилл — престиж, деловая репутация, контакты, клиенты компании как ее актив; дампинг — захоронение отходов в море; жират — лицо, на которое переводится вексель;

■ юридические термины, используемые и в других стилях речи: автономия — определенная степень самостоятельности каких-либо органов, организаций, территориальных или иных общностей в вопросах их жизнедеятельности; закон — юридический акт, принятый высшим представительным органом государственной власти; замечание — по трудовому праву РФ один из видов дисциплинарного взыскания; кодекс — систематизированный законодательный акт, в котором содержатся нормы какой-либо отрасли права;

■ слова-нетермины, употребление которых требуется проформой того или иного юридического документа. Так, в простых деловых письмах принято употреблять слова: Прошу. , Извещаем. , Благодарим. , Приглашаем. , Препровождаем. , Подтверждаем.

В контрактных документах обычно указываются качество и количество товара, упаковка, цена и другие реквизиты. Если это трафарет, то в нем такие реквизиты отмечены типографски.

www.fio.ru

Анализ научного стиля речи

Научный стиль принято разделять на три подстиля в соответствии с уровнем их академичности, а также в зависимости от читательской аудитории.

Разновидности и назначение научного стиля речи

Во-первых, выделяют собственно научный стиль, основными жанрами которого являются монография, научная статья, диссертация либо тезисы. Во-вторых, научно-учебный подстиль, которым написаны тексты учебников либо академических лекций. В-третьих, научно-публицистический подстиль, используемый при написании научно-популярной или научно-художественной литературы.

Также существует разделение научного стиля в соответствии с областями знаний: язык точных наук, язык гуманитарных дисциплин, а такжк подъязыки отдельных дисциплин.

Научный стиль направлен на стандартизацию речи и возрастание веса специфически-целевых слов по сравнению с общеупотребительными.

Основные требования научного стиля

  • — точность речи (однозначность выбора слов, использование терминов),
  • — логичность речи,
  • — доказательность речи,
  • — объективность информации,
  • — отказ от использования личных местоимений,
  • — полнота изложения материала,
  • — обобщенность и абстрактность речи.
  • Признаки научного стиля речи: лингвистические, лексические и синтаксические

    Лингвистические признаки научного стиля: однозначность, объективность, безОбразность и безмоциональность.

    Лексические признаки: употребление специальной терминологии и фразеологии. Часто общеупотребительные слова встречаются в специальном значении (например «тело» – физический термин, а «кислота» – химический). Используются обобщающие единицы речи (обычно, обыкновенно, регулярно. ). Разговорная и экспрессивная лексика не употребляется. Часто используются фразы-клише.

  • Активно используются символы и чертежи.
  • Присутствуют ссылки на используемые в тексте источники.
  • Преобладает в тексте использование третьего лица.
  • Речь в научном стиле однообразна, синонимы не употребляются.
  • Речь часто полна интернациональных слов.

Синтаксические признаки научного текста:

  • — особое использование местоимения «мы»,
  • — распространена безличная форма подачи информации,
  • — преобладают сложные предложения средней длины,
  • — активно используются вставные и пояснительные конструкции,
  • — употребляются пассивные конструкции,
  • — употребляются составные именные сказуемые,
  • — порядок слов должен быть стандартным.
  • Научные жанры предполагают определенную композиционную форму текста. Как правило, научный текст должен состоять из введения, основной части работы и заключения. Все части работы должны быть озаглавлены.

    Допустима некая доля экспрессии для того, чтобы обозначить позицию автора.

    www.nado5.ru

    Научный стиль — особенности и языковые средства

    Мы уже знакомы с экстралингвистическими факторами, определяющими специфику научного стиля.

    Итак, научный стиль обслуживает сферу аналитической деятельности человека (науки), он предназначен для описания фактов действительности, объяснения их взаимодействия, формулировки закономерностей и законов.

    Добавим, что в научной речи преобладает рассуждение как функционально-смысловой тип речи, и это понятно: чтобы выявить и описать закономерности, надо доказать, что сделанное истинно.

    Стилевые черты научного стиля

    Таковыми являются:

    • подчеркнутая логичность,
    • доказательность,
    • точность (однозначность),
    • отвлеченность (обобщенность).
    • позволить автору доказать свою правоту и убедить адресата в этой правоте. Практически такую же цель выполняют доказательства.

      От автора текста требуется точность, которая должна исключить возможность непонимания текста. Наука, имея дело с конкретными примерами, извлекает из них общие закономерности.

      И поэтому, говоря о конкретном, одновременно говорит и о всеобщем — этим зачастую объясняется отвлеченность и обобщенность научного стиля.

      Некоторые ученые отмечают и такую стилевую черту, как неэмоциональность, безОбразность текста.

      Действительно, цель науки — воздействовать на адресата не с помощью эмоций, а используя логику и доказательства.

      Стилевые черты научного стиля проявляются в языковых средствах: лексических, морфологических, синтаксических и т.д.

      Лексические средства научного стиля

      В данном стиле встречаются специальные слова, обозначающие понятия — термины. Основное требование к термину – лексическая однозначность.

      Любое слово в научном тексте употребляется лишь в одном значении, т.к. в науке недопустима игра слов. Слово чаще выступает в обобщенном значении. Например в предложении —

      Осина растет быстро

      имеется в виду любая осина, а не какая-то определенная, конкретная. В этом стиле очень много слов, которые имеют отвлеченное (абстрактное) значение: установление, зависимость, закономерность, происхождение и т.д., В качестве основного средства связности обычно используется повтор слова. Как правило, здесь не используют эмоционально окрашенную лексику, а также синонимическую замену в качестве средства связности.

      Морфологические средства научного стиля

      Здесь чаще используются глаголы несовершенного вида настоящего времени. Это особая форма настоящего времени. Иногда его называют «настоящее вневременное», потому что оно имеет значение «всегда», «постоянно»: Система терминов данной области науки, производства или искусства составляет ее терминологию (например, терминология лингвистическая, физическая, медицинская и др.). В отличие от остальных слов языка термины создаются искусственно. Так, слово «корень» (растения) возникло в языке, а термин «корень» (слова) образован в лингвистике. Поэтому в каждой терминологии термин имеет дефиницию — точное, строго логическое определение. Многие глаголы (является, представляется, считается и т.п.) выступают в роли связок в составном именном сказуемом.

      Существительных в предложении значительно больше, чем глаголов (соотношение

      4:1), при этом чаще используются существительные среднего рода. Местоимения необходимы для того, чтобы текст не казался однообразным.

      Другие части речи, в частности прилагательные, могут употребляться в значении местоимений:

      Это явление имеет определенные характеристики.

      В предложениях используются также наречия со значением следования: сначала,

      Особую роль в научном стиле играет местоимение мы. Его используют для обозначения автора: Мы пришли к выводу = Я пришел к выводу. Местоимение «мы» выступает в качестве авторского «я». Надо заметить, что в последнее десятилетие ХХ века мы авторское все чаще заменяется Я, а также местоимение мы выступает в значении мы совокупности: Итак, мы видели = Мы с вами видели.

      Синтаксические средства научного стиля

      Как правило, предложения стиля науки сложные, повествовательные, распространенные, достаточно большие по объему.

      В научной речи практически не используются восклицательные и побудительные предложения. Очень частотны причастные и деепричастные обороты, страдательные конструкции и безличные предложения. В тексте используются вводные слова и предложения, которые подчеркивают логичность текста: во-первых, во-вторых, итак, следовательно. Употребляются специальные слова и обороты связи, а иногда это целые предложения — предложения скрепы: вначале рассмотрим…, перейдем к проблеме…. Об этом говорилось выше.

      Цитаты являются одним из способов доказательств.

      Текстовые особенности научного стиля

      В научной речи четко выдержана структура абзаца. Первое предложение абзаца, как правило, является новым положением. Предложение строится по схеме:

      Каждый абзац в научном тексте начинает новую микротему.

      ( Микротема –это наименьший предельный отрезок текста, тему которого можно назвать. Микротему можно выделить из готового текста или закладывать при его создании. Например, тема «Сад» разделяется на подтемы: «Плодовые деревья», «Кустарники» и т.д. Подтема «Плодовые деревья» в свою очередь на подтемы «Яблони», «Груши», вид дерева разделяется на новую подтему: сорт дерева и т.д.)

      Научный текст легко делится на части, потому что каждая часть достаточно четко композиционно оформлена: зачин — развитие мысли — концовка-вывод.

      Для такой речи также характерны особые стандартные обороты:

      Нам представляется возможным доказать…, Нетрудно заметить, что. Из всего сказанного можно сделать вывод…

      Предлагаем ознакомиться с яркой видео презентацией по этой теме

      А еще — у нас есть увлекательный онлайн-кроссворд на эту тему для проверки ваших знаний — здесь

      Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой, (см. «Наша библиотека»)

      Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь

      velikayakultura.ru

      8) Основные черты научного стиля

      Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли.

      Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Речевыми жанрами, воплощающими этот стиль языка, являются научные монографии, научные статьи, диссертационные работы, различные жанры учебной, научно-технической, научно-популярной литературы; научные доклады, лекции.

      В большинстве случаев научный стиль реализуется в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, семинары, возрастает роль устной научной речи.

      Основными чертами научного стиля являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они формируют этот функциональный стиль, определяют выбор лексики, используемой в произведениях научного стиля.

      Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность. В научной речи активно используется специальная и терминологическая лексика. В последнее время возросла роль международной терминологии (особенно это заметно в экономической сфере, например, менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер и проч.). Возрастающая роль интернационализмов в терминологической лексике свидетельствует, с одной стороны, о тенденции к международной стандартизации языка науки, а с другой – является показателем «отстраненности» средств научного стиля от общеупотребительной лексики языка. Научный стиль не обладает свойством общедоступности. Однако это не означает правильности обратного утверждения: «чем непонятнее, тем научнее». Псевдонаучный стиль изложения, не подкрепленный информативностью, является недостатком речи.

      Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные стилистически нейтральные слова употребляются в научном стиле не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, из четырех основных значений глагола видеть, отмечаемых словарями, в научном стиле реализуется значение «сознавать, понимать». Например: Мы видим, что в трактовке этого явления ученые расходятся. Употребление в одном, становящемся терминологическим, значении характерно и для других частей речи, например, существительных, прилагательных: тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т.п.

      Стремление к обобщению, абстракции проявляется в научном стиле в преобладании абстрактной лексики над конкретной. Весьма частотными являются существительные с абстрактными значениями типа: мышление, перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность и под.

      Лексический состав научного стиля характеризуемся относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов. Объем текста в научном стиле увеличивается не столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех же.

      В научном функциональном стиле отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю в меньшей степени свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной, доступной, пояснить мысль, и в основном имеют рациональный, а не эмоционально-экспрессивный характер. Научному стилю речи чужда эмоционально-экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности, объективности и абстрактности изложения. Не только неуместно, но и комично звучат высказывания типа: «-Бесподобный метод интегрирования…»; «Интеграл ведет себя вполне прилично…»; «Решение задачи дрожало на кончике пера…». Однако, как отмечают ученые, в некоторых жанрах научной речи, таких, например, как: полемические статьи, лекции, научно-популярные доклады могут встречаться экспрессивные средства языка, используемые как средство усиления логической аргументации.

      В научном стиле речи максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Это выражается в использовании обобщенно-личных и безличных конструкций, например: считается, известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть и т.п.

      Стремление к логичности изложения материала в научной речи обусловливает активное использование сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются однозначно, например: Иногда достаточно провести 2–3 занятия, чтобы восстановить плавную речь. Наиболее типичными сложноподчиненными предложениями являются предложения с придаточными причины и условия, например: «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом».

      Цели подчеркнуто логичного изложения мысли служит также употребление вводных слов, из которых особенно широко в научном стиле представлены вводные слова, обозначающие последовательность сообщений, а также степень достоверности и источник информации: во-первых, во-вторых, наконец; конечно, по-видимому, как утверждают…, согласно теории и т.п.

      Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, графики и т.п. В большей степени это характерно для текстов естественных и прикладных наук: математики, физики, химии и др. Однако практически любой научный текст может содержать графическую информацию; это одна из характерных черт научного стиля речи.

      Обобщая отличительные особенности научного стиля, прежде всего его лексического состава, можно сказать, что он характеризуется: 1. Употреблением книжной, нейтральной и терминологической лексики. 2. Преобладанием абстрактной лексики над конкретной. 3. Употреблением многозначных слов в одном (реже двух) значениях. 4. Увеличением доли интернационализмов в терминологии. 5. Относительной однородностью, замкнутостью лексического состава. 6. Неупотребительностью разговорных и просторечных слов; слов с эмоционально-экспрессивной и оценочной окраской. 7. Наличием синтаксических конструкций, подчеркивающих логическую связь и последовательность мыслей.

      studfiles.net